Philips 32PFL7613D/12 Manual, Quick Start

Manual, Quick Start for Philips 32PFL7613D/12 LCD TV, Other (1 pages)

Specifications:

1095/1095787-32pfl7613d12.pdf file (07 Apr 2024)
  • Manufacturer: Philips
  • Category of Device: LCD TV, Other
  • Document: 32PFL7613D/12, File Type: PDF Quick Start
  • Updated: 07-04-2024
  • Count of Pages: 1
Download 32PFL7613D/12 Manual (1 pages)

Read PDF Document Online:

Data: UPD 7th April 2024

Philips 32PFL7613D/12 LCD TV, Other PDF Quick Start (Updated: Sunday 7th of April 2024 10:07:55 PM)

Rating: 4.3 (rated by 49 users)

Compatible devices: 32159-31-16, SBCSC605/00, 46PFL5007H, LFH0895, 32PFL34 5/77 Series, TS3661C1, 22PFS5303/12, 42PFL3704/12.

Recommended Documentation:

Text Version of Philips 32PFL7613D/12 LCD TV, Other Manual (Summary of Contents)

(Ocr-Read of Document's Main Page, UPD: 07 April 2024)


TV
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
3139 125 40302
OUT
Blu-ray Disc player
HD game 
console
Blu-ray Disc player, HD game console
Blu-ray Disc-player, HD-Spiele
DE
Lecteur Blu-ray Disc, console de jeux HD
FR
Blu-ray Disc speler, HD spel console
NL
Lettore Blu-ray Disc, HD videogiochi
IT
Reproductor Blu-ray Disc, juegos HD
ES
Caution 
Disconnect the mains cord before connecting 
devices
Achtung
Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts 
heraus, bevor Sie Ihre Geräte anschließen
Attention
Le téléviseur doit être hors tension
lorsque vous effectuez les branchements 
Waarschuwing
Haal de TV stekker uit het stop-contact, 
wanneer u randapparatuur aansluit
Attenzione
Scollegare il cavo di alimentazione del 
televisore prima di scollegare gli altri dispositivi
Precaución
Desconecte la alimentación del televisor antes 
de conectar otros dispositivos
DVD player, home theatre system
DVD-player, home entertainment-system
DE
Lecteur de DVD, système home cinéma
FR
DVD speler, home theatre systeem
NL
Lettore DVD, sistema home theatre
IT
Reproductor DVD, sistema de cine en casa
ES
DVD recorder, cable receiver
DVD Recorder und Digital-TV-Empfanger
DE
DVD Recorder et Récepteur TV numérique
FR
DVD Recorder en digitale ontvanger
NL
DVD recorder e Ricevitore digitale
IT
Grabador de DVD y Receptor de TV digital
ES
Digital camera, HD camcorder, 
game console, PC
Digitalkamera, HD-Camcorder, Spielekonsole, PC
DE
Appareil photo numérique, caméscope HD, console de jeux, PC
FR
Digitale camera, HD-camcorder, gameconsole, PC
NL
Fotocamera digitale, videocamera HD, console di gioco, PC
IT
Cámara digital, videocámara de alta definición, videoconsola, PC
ES
Ambilight  setup
Einrichtung des Ambilight
DE
Installation d'Ambilight
FR
Ambilight opstelling
NL
Configurazione Ambilight
IT
Configuración de Ambilight
ES
For the best Ambilight effect, position the TV 10 
to 20cm away from the wall. Ambilight also works 
best in a room with dim lighting
Het Ambilight-effect komt het best tot zijn recht 
als de TV op een afstand van 10 tot 20 cm van de 
muur is geplaatst. Voor een optimaal Ambilight-
effect is een kamer met gedimd licht raadzaam
Um den besten Ambilight-Effekt zu erzielen, stellen 
Sie das Fernsehgerät ca. 10 bis 20cm von der 
Wand entfernt auf. Ambilight funktioniert auch 
perfekt in einem abgedunkelten Raum
Pour un effet Ambilight optimal, positionnez le 
téléviseur à une distance de 10à 20cm du mur. 
L'effet Ambilight est également optimal dans une 
pièce faiblement éclairée
Per ottenere il miglior effetto Ambilight, posizionare
il televisore a 10-20 cm di distanza dalla parete. 
La funzione Ambilight offre i migliori risultati in 
stanze con illuminazione soffusa
Para conseguir el mejor efecto Ambilight, coloque 
el televisor a una distancia de entre 10 y 20cm de 
la pared. El modo Ambilight también funciona 
mejor en habitaciones con una iluminación tenue
Installation
Einstellung
Installation
Installatie
Configuratione
Instalación
EN
DE
FR
NL
IT
ES
Was ist in der Verpackung
DE
Contenu de l’emballage
FR
Wat zit er in de doos
NL
Contenuto della confezione
IT
Contenido de la caja
ES
What’s in the box
Fernbedienung und 2xAA-Batterien
Remote control and 2 x AA batteries
Télécommande et 2pilesAA
Afstandsbediening en 2 AA-batterijen
Telecomando con 2 batterie AA
Mando a distancia y 2pilas AA
Netzkabel
Mains cord
Cordon d’alimentation
Netsnoer
Cavo di alimentatione
Cable de alimentation
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d’emploi
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Manual del usuario
Kurzanleitung
Quick Start Guide
Guide de mise en route
Snelstartgids
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
TV
Home theatre system
DVD player
HDMI
OUT
Or use a HDMI connection
Oder benutzen Sie einen HDMI-
Anschluß
Ou bien utiliser une prise HDMI
Of gebruik een HDMI aansluiting
O usi un collegamento di HDMI
O utilice una conexión de HDMI
TV
Cable receiver
O
U
T
IN
T
O
 
T
V
AU
X
A
N
TE
NNA
DVD recorder
AU
X
T
O
 
T
V
OUT
IN
A
NT
E
NN
A
Cable
Game
console
HD 
camcorder
PC
Digital
camera
Caution 
Before connecting a PC, set the PC 
monitor refresh rate to 60Hz
Achtung
Bevor Sie einen Computer 
anschließen, stellen Sie die 
Bildschirmaktualisierungsrate des 
PC-Monitors auf 60Hz ein
Attention
Avant de connecter un ordinateur 
personnel, réglez la fréquence de 
rafra îchissement du moniteur de 
l’ordinateur à 60Hz
Waarschuwing
Voor u de PC aansluit, zet de 
refresh-snelheid van de PV op 60Hz
Attenzione
Prima di collegare il PC, impostare 
il monitor su una frequenza di 
aggiornamento di 60 Hz
Precaución
Antes de conectar un ordenador, 
establezca la frecuencia de 
actualización del monitor del 
ordenador en 60 Hz
10-20cm
Nicht bei allen Modellen verfügbar
Not available on all models
Non disponible sur tous les modèles
Niet beschikbaar op alle modellen
Not available on all models
No se encuentra disponible en todos los modelos
Previous
Next
Installation mode
Cable
Please select your
installation mode
Antenna
DVB-C only
Nur DVB-C
DVB-C uniquement
Alleen DVB-C
Solo DVB-C
Sólo DVB-C
Press OK or the green colour key on your remote control to continue
Next
Menu language
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Magyar
Nederlands
Select your language
with the cursor up/down
English
1
First time setup
Ersteinrichtung
DE
Première configuration
FR
Eerste installatie
NL
Configurazione iniziale
IT
Configuración por primera vez
ES
Appuyez sur ï ou Î pour choisir votre 
langue.
Press ï or Î to select your language.
Legen Sie die gewünschte Sprache fest,
idem Sie die Pfeiltasten ï oder Î drücken
Druk op de navigatietoetsen ï of Î om
uwtaal selecteren
Premere ï o Î per selezionare la lingua.
Pulse ï o Î para seleccionar el idioma.
Press OK or the green colour key on your remote control to continue
Next
Menu language
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Magyar
Nederlands
Select your language
with the cursor up/down
English
2
Finish
Installation
Enjoy your television!
If later on you still want to change a setting, 
you can go to the installation section in the menu.
3
If DVB-C is available, you will be prompted to 
select 
Antenna
 or Cable. 
Antenna
 installs 
DVB-T channels, 
Cable installs DVB-C channels. 
Do not change DVB-C 
Settings
 unless required.
Wenn DVB-C verfügbar ist, werden Sie 
aufgefordert, 
Antenne
 oder 
Kabel
 zu wählen. 
Antenne
 installiert die DVB-T-Kanäle, 
Kabel
 
die DVB-C-Kanäle. Ändern Sie die 
DVB-C-
Einstellungen
 nur, wenn erforderlich.
Si une conguration DVB-C est disponible, vous 
êtes invité à sélectionner 
Antenne
 ou 
Câble. 
Si vous sélectionnez Antenne
, les chaînes DVB-T 
sont installées. Si vous sélectionnez 
Câble, les 
chaînes DVB-C sont installées. Ne modiez pas 
les 
Paramètres
 DVB-C si ce n’est pas nécessaire.
Als DVB-C beschikbaar is, wordt u gevraagd 
Antenne
 of 
Kabel
 te selecteren. Met 
Antenne
 
worden DVB-T-kanalen geïnstalleerd, met 
Kabel
 
worden DVB-C-kanalen geïnstalleerd. Wijzig de 
Instellingen
 voor DVB-C niet tenzij nodig.
Se è disponibile DVB-C, verrà richiesto di 
selezionare Antenna
 o 
Cavo
. 
Antenna
 
consente di installare i canali DVB-T, 
Cavo
 i 
canali DVB-C. Non modicare i 
Settaggi
 di 
DVB-C se non è richiesto.
Si está disponible DVB-C, se le pedirá que 
seleccione Antena o Cable. Con Antena se 
instalan los canales de DVB-T y con Cable se 
instalan los canales de DVB-C. No cambie los 
Ajustes de DVB-C a menos que sea necesario.
When rst time setup is complete, press Finish 
to watch TV.
Wenn die Ersteinrichtung abgeschlossen ist, 
drücken Sie Beenden, um fernzusehen.
Lorsque la première conguration est terminée, 
appuyez sur Terminer pour regarder la télévision.
Als de eerste installatie is voltooid, drukt u 
op Voltooien om televisie te kijken.
Al termine della congurazione iniziale, 
premere Termina per guardare la televisione.
Cuando termine la conguración por primera 
vez, pulse Terminar para ver la televisión.
Press Next and follow the on-screen instructions
to proceed with the rst time setup.
Drücken Sie Nächst. und folgen Sie den Anweisungen 
auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung fortzusetzen.
Appuyez sur Suivant et suivez les instructions afchées 
à l’écran pour réaliser la première conguration.
Druk op Volgende en volg de instructies op het scherm 
om v erder te gaan met de eerste installatie.
Premere Successivo e seguire le istruzioni a video per 
passare alla congurazione iniziale del televisore.
Pulse Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para 
continuar con la conguración por primera vez.
1
2
Use the remote control
Die fernbedienung
DE
La télécommande
FR
Afstandsbediening
NL
II telecomando
IT
Mando a distancia
ES
Cable
To switch on TV after connecting mains, press POWER
Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten möchten, 
drücken Sie auf POWER, nachdem Sie es an das 
Stromnetz angeschlossen haben.
Pour allumer le téléviseur après l'avoir branché sur la 
prise secteur, appuyez sur POWER
Druk op POWER om de TV in te schakelen nadat deze 
is aangesloten op netspanning
Per accendere il televisore dopo aver inserito la spina, 
premere POWER
Para encender el televisor tras conectar el cable de 
alimentación, pulse el botón POWER
Die Position des AC IN variiert je nach Gerätemodell
Position of AC IN varies according to TV model
La position de AC IN varie en fonction du modèle de 
téléviseur.
Locatie van AC IN is afhankelijk van het TV-model
La posizione del connettore AC IN varia in base al 
modello di televisore
La posición de la entrada AC IN varía en función 
del modelo del televisor
Die Fernbedienung kann je nach 
Modell variieren
Remote control may differ according
to TV model
La télécommande varie en fonction 
du modèle de téléviseur
Afstandsbediening kan verschillen 
per TV-model
Il telecomando può variare in base 
al modello di televisore
El mando a distancia puede variar 
en función del modelo del televisor
2
1
x 4
Bezieht sich auf Fernsehgeräte ohne montierte 
Standfüße. Entfernen Sie bei vormontierten 
Geräten die Transpor tsicherung.
Applicable to TVs without mounted stands. 
If factory mounted, remove plug to swivel.
Concerne les téléviseurs sans support monté 
au préalable. S'il est monté de série, retirez la 
prise pour le faire pivoter.
Van toepassing op TV's zonder standaarden. Indien 
gemonteerd in de fabriek: verwijder plug om te 
draaien.
Applicabile a televisori con supporti montati. Se montato 
in fabbrica, rimuovere il tappo per la rotazione.
Para televisores que no vengan con el soporte montado. 
Si el soporte viene montado de fábrica, quite el conector 
para hacerlo girar.
Das Fernsehgerät immer auf einer ebenen 
Fläche ablegen, wenn es mit der 
Mattscheibe nach unten abgelegt wird
Level surface covered with soft cloth
Surface plane recouverte d'un tissu doux
Vlakke ondergrond met een zachte doek 
erop
Ricoprire la superficie con un panno morbido
Superficie plana cubierta con un paño 
suave
Informationen zum Befestigen des Fernsehgeräts an 
der Wand finden Sie im Benutzerhandbuch.
To wall mount TV, refer to User Manual
Pour fixer le téléviseur au mur, reportez-vous 
au manuel d'utilisation.
Zie de Gebruikershandleiding voor wandmontage 
van de TV
Per il montaggio a parete del televisore, consultare il 
manuale di istruzioni
Para el montaje del televisor en la pared, consulte el 
manual de usuario
UK
Ireland
Television
Television
Téléviseur
Televisie
Televisione
Televisor
Stand mount the TV
Montieren des Standfußes 
beim Fernsehgerät
DE
Montage du support du 
téléviseur
FR
De TV aan de standaard bevestigen
NL
Montaggio del televisore sul supporto
IT
Montaje del televisor en el soporte
ES
Connect the mains and antenna
Stromversorgung und Antenne
DE
Alimention et antenne
FR
Stekker en antenne
NL
Alimentazione e antenna
IT
Alimentación y antena
ES
Die Standfuß kann in der Form 
variieren und ist bei manchen 
Modellen bereits werkseitig montiert
TV stands may differ in shape and may 
be factory mounted on some models
La forme des supports de téléviseur
peut varier. Sur certains modèles, le
support peut être monté de série
TV-standaarden kunnen van vorm 
verschillen en kunnen op sommige 
modellen in de fabriek gemonteerd 
zijn
I supporti del televisore possono 
avere forma diversa ed essere 
montati in fabbrica su alcuni modelli
La forma de los soportes para 
televisor puede variar y en algunos 
modelos pueden estar montados 
en fábrica
TV stand and 4 x bolts
TV-Standfuß und 4 x Schrauben
Support du téléviseur et 4 vis
TV-standaard en 4 bouten
TV-standaard en 4 bouten
Soporte para el televisor y
 
4 tornillos
Start
Quick
Register y our product and ge t support at
www.philips.com/welcome
NAVIGATION und OK-Taste
Zur Navigation durch das TV-Menü 
drücken Sie die Pfeiltasten Î,ï 
oder Í,  Æ. Drücken Sie zur 
Bestätigung die OK-Taste.
NAVIGATION AND OK KEYS
Press Î,ïor Í,  Æ to navigate the
TV menu. Press OK to confirm 
selection.
Touches de NAVIGATION et OK
Appuyez Î,ï ou Í, Æ  pour 
naviguer dans le menu TV.  
Appuyez OK pour activer un 
réglage.
NAVIGATIE toetsen en OK
Druk op Î,ï of Í,  Æ om in de 
TV menu te navigeren. Druk op 
OK om uw keuze te bevestigen.
Tasti di NAVIGAZIONE e tasto OK
Premere i tasti cursore Î,ï o Í, 
Æ per navigare all'interno dei menu.
Premere il tasto OK per 
confermare la selezione.
NAVEGACIÓN y botón OK.
Pulse Î,ï o Í,  Æ para navegar 
por el menú del televisor. Pulse el 
botón OK para confirmar la 
opción que haya elegido.
FARBTASTEN 
Drücken Sie eine Farbtaste, um 
eine Aufgabe auszuwählen.
COLOUR KEYS 
Press to select task.
TOUCHES DE COULEUR 
Appuyez pour sélectionner une 
tâche.
GEKLEURDE TOETSEN 
Druk hierop om een taak te 
selecteren.
TASTI COLORATI
Premere per selezionare la 
funzione.
BOTONES DE COLORES 
Púlselos para seleccionar 
una tarea.
12nc
3139 125 40302
date
April 28 2008
name
Aaron Corbett
product
QSG - Exclusives - 1/3
format / dimensions
sheet 888 x 210mm
folded 148 x 210mm
material
paper 120 gr.
(minimum)
colours
-cmyk
Singapore
Folding method





DOC-da9871ff:

Recommended:
B226HQL, D-73, 5325301654, WaveRunner

1931 - - 19" LCD TV, CLT2054, DML-4120S, PS51F8500A, AQUOS LC-60E79U, DV2050
  • Contact SAMSUNG WORLDWIDEIf you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.Comment contacter Samsung dans le mondeSi vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Co ...

    Model & Doc Type: 750 series 282

  • Model Nos.:Nos. de Modelo:Nosde modele:Printed in U.S.A. SMC, August 2006 Impreso en U.S.A. SMC,Agosto 2006Imprimé aux É.-U. SMC, août 2006 Part No. / No. de Parte /Node pièce : 1AA6P1P5071B–LLCCDD TTVVOwner’s ManualENGLISHTable of Contents . . . . . . . . . 3Manual Del PropietarioE ...

    Model & Doc Type: CLT2054 60

  • LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISION COULEUR À ÉCRANÀ CRISTAUX LIQUIDES (LCD)TELEVISORE A COLORI LCDTELEVISIÓN EN COLOR LCDLCD-KLEURENTELEVISIELC-20S5E-BKLC-20S5E-WHOPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE MANEJOGEBRUIKSAANWIJZINGE ...

    Model & Doc Type: LC-AQUOS 20S5E-WH 24

  • PhilipsLCD TV with Perfect Pixel HD Engine119 cm (47")Full HD 1080p47PFL7403DBe part of the actionExperience brilliant performance with a breathtaking full HD 1080p, 120Hz display. Combined with a powerful Perfect Pixel HD engine, HD Natural Motion and exciting invisible sound, this F ...

    Model & Doc Type: 47PFL7403D 3

Additional Information:
# Brand Model Document Type/File Pages File Size Last Checked
1 Insignia
NS-39L240A13
2 18/01
2 Samsung
540
137 36.58 Mb 30/12
3 Westinghouse
CW37T6DW
31 8.18 Mb 22/12
4 Seiki
SE32HY10
26 15/03
5 LG
19LD35
220 25/12
6 Sony
Dream Machine ICF-CD555TV
2 09/12
7 Kogan
KGN1080P47VAA
23 12/01
8 Philips
50PFL5766/F8
2 27/01
9 Toshiba
27WL56P
89 09/02
10 Vizio
L37
81 12/03

Popular Right Now:

# Brand Model Document (PDF) Pages Size Check Date
1 NETGEAR
FA120
2 19.11.2023
2 S2Konnect
N-2020T
20 27.03.2024
3 Crown
IQ-PIP-USP3
2 0.26 Mb 09.03.2024
4 imagistics
ix3010
158 18.01.2024
5 PROEL
RMW1000
82 12.04.2024
6 IST
I2000M
20 25.11.2023
7 Kenmore
116.30405C
22 29.03.2024
8 Sony
SLV-SP100R
30 0.57 Mb 08.12.2023
9 Vxl
Itona Cxx series
20 23.11.2023
10 Aiwa
AD-6800
12 07.02.2024
Operating Impressions, Questions and Answers: