Casio 5374 Operation Manual

Operation Manual for Casio 5374 Watch (1 pages)

Specifications:

95/95198-5374.pdf file (27 Nov 2023)
  • Manufacturer: Casio
  • Category of Device: Watch
  • Document: 5374, File Type: PDF Operation Manual
  • Updated: 27-11-2023
  • Count of Pages: 1
Download 5374 Manual (1 pages)

Read PDF Document Online:

Data: UPD 27th November 2023

Casio 5374 Watch PDF Operation Manual (Updated: Monday 27th of November 2023 03:17:42 AM)

Rating: 4.2 (rated by 32 users)

Compatible devices: 2090, 3144, 5246, 2307, 5271, 2397, 10B+7L(VER.C), 4378.

Recommended Documentation:

Text Version of Casio 5374 Watch Manual (Summary of Contents)

(Ocr-Read of Document's Main Page, UPD: 27 November 2023)


1
Operation Guide 5374/5392
MA1309-EA
© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Operating Precautions
Water Resistance
 •  The following  applies to  watches  with WATER  RESIST or  WATER RESISTANT marked 
on the back cover.
 
Water 
Resistance 
Under Daily 
Use
Enhanced Water Resistance Under Daily Use
5 
Atmospheres
10 
Atmospheres
20 
Atmospheres
Marking
On watch front or on 
back cover
No 
BAR mark
5BAR 10BAR 20BAR
Example 
of Daily 
Use
Hand washing, rain Yes Yes Yes Yes
Water-related work, 
swimming
No Yes Yes Yes
Windsurfi ng No No Yes Yes
Skin diving No No Yes Yes
 •  Do not use this watch for scuba diving or other types of diving that requires air tanks.
 •  Watches that do not have WATER RESIST or WATER RESISTANT marked on the back 
cover are not protected  against  the  effects of sweat. Avoid using such  a watch  under 
conditions where it will be exposed to large amounts of sweat or moisture, or to direct 
splashing with water.
 •  Even if a watch is water-resistant, do not operate its buttons or crown while it is submersed 
in water or wet.
 •  Even if a watch is water-resistant, avoid wearing it in the bath or in areas where detergents 
(soap, shampoo, etc.) are being used. Such conditions can reduce water resistance.
 •  After submersion in seawater, use plain water to rinse all salt and dirt from the watch.
 •  To maintain water resistance, have the gaskets of your watch replaced periodically (about 
once every two or three years).
 •  A  trained  technician  will  know  how  to  check  your  watch  for  proper  water  resistance 
whenever you have its battery replaced. Battery replacement requires the use of special 
tools. Always request battery replacement from your original retailer or from an authorized 
CASIO Service Center.
 •  Some  water-resistant  watches  come  with fashionable  leather  bands.  Avoid  swimming, 
washing, or any other activity that causes direct exposure of a leather band to water.
 •  The inside surface of the watch glass may fog when the watch is exposed to a sudden 
drop in temperature. No problem is indicated if the fogging clears up relatively quickly. 
If  the  fogging  does not clear or  if water has gotten  into the watch,  take it  in for repair 
immediately.
 •  Continued  use  of  the  watch  with  water  inside  can  result  in  damage  to  electronic  and 
mechanical components, the face of the watch, etc.
 •   Your  water-resistant  watch  has  been  tested  in  accordance  with  the  International 
Organization for Standardization regulations ISO2281 and FTC (USA) “GUIDE FOR THE 
WATCH INDUSTRY.” Guide 5.
Band
 •  Tightening the band too tightly can cause you to sweat and make it diffi cult for air to pass 
under the band, which can lead to skin irritation. Do not fasten the band too tightly. There 
should be enough room between the band and your wrist so you can insert your fi nger.
 •  Deterioration, rust, or corrosion of the band can cause it to break, which may result in the 
watch falling off your wrist and becoming lost. Be sure to take good care of the band and 
keep it clean. Should you notice any breakage, discoloration, looseness or other problem 
with the band, immediately contact your original retailer or an authorized CASIO Service 
Center to have it checked, repaired, or replaced. Note that you will be charged for any 
repair or replacement of the band.
Temperature
 •  Never leave the watch on the dashboard of a car, near a heater, or in any other location 
that is subject to very high temperatures. Do not leave the watch where it will be exposed 
to very low temperatures, either. Temperature extremes can cause the watch to lose or 
gain time, to stop, or otherwise malfunction.
Impact
 •  Your watch is designed to withstand  impact  incurred during normal daily use and light 
activity such as playing catch, tennis, etc. Dropping the watch or otherwise subjecting it 
to strong impact, however, can lead to malfunction.
Note that watches with shock-resistant designs (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) can be worn 
while operating a chain saw or engaging in other activities that generate strong vibration, 
or while engaged in strenuous sports activities (motocross, etc.).
Magnetism
 •  The hands of analog and combination (analog-digital) watches are moved by a motor that 
uses magnetic force. When such a watch is close to a device (audio speakers, magnetic 
necklace,  cell  phone,  etc.)  that  emits  strong  magnetism,  the  magnetism  can  cause 
timekeeping to slow down, speed up, or stop, resulting in the incorrect time being displayed.
Electrostatic Charge
 •  Exposure to very strong electrostatic charge can cause the watch to display the wrong 
time. Very strong electrostatic charge even can damage electronic components.
Chemicals
 •  Do  not  allow  the  watch  to  come  into  contact  with  thinner,  gasoline,  solvents,  oils,  or 
fats, or with any cleaners, adhesives, paints, medicines, or cosmetics that contain such 
ingredients.  Doing  so  can  cause  discoloration  of  or  damage  to  the  case,  resin  band, 
leather band, and other parts.
Storage
 •  If you do not plan to use the watch for a long time, wipe it thoroughly free of all dirt, sweat, 
and moisture, and store it in a cool, dry place.
Resin Components
 •  Allowing the watch to remain in contact with other items or storing it together with other 
items for long periods while it is wet can cause the color of the other items to transfer to 
the resin components of the watch. Be sure to dry off the watch thoroughly before storing 
it and make sure it is not in contact with other items.
 •  Leaving the watch where it is exposed to direct sunlight (ultraviolet rays) for long periods or 
failure to clean dirt from the watch for long periods can cause it to become discolored.
 •  Friction caused by certain conditions (frequent external force, sustained rubbing, impact, 
etc.) can cause discoloration of painted components.
 •  If  there  are printed fi gures  on  the band,  strong rubbing of the  printed  area  can  cause 
discoloration.
 •  Failure to clean dirt from the watch for long periods can cause fl uorescent color to fade. 
Wash dirt off with water as soon as possible and then dry the watch.
 •  Semi-transparent resin parts can become discolored due to sweat and dirt, and if exposed 
to high temperatures for long periods.
 •  Contact an authorized CASIO Service Center to have resin components replaced. Note 
that you will be charged for replacement costs.
Natural Leather and Imitation Leather Bands
 •  Allowing the watch to remain in contact with other items or storing it together with other 
items while it is wet for long periods can cause the color of the other items to transfer 
to the natural leather or imitation leather band of the watch. Be sure to dry off the watch 
thoroughly before storing it and make sure it is not in contact with other items.
 •  Leaving  a  leather  band  where  it  is  exposed  to  direct  sunlight  (ultraviolet  rays)  for  long 
periods or failure to clean dirt from a leather band for long periods can cause it to become 
discolored.
Important!
 •  Subjecting a natural leather or imitation leather band to rubbing or dirt can cause color 
transfer and discoloration.
Metal Components
 •  Failure to clean dirt from a metal band can lead to formation of rust, even if the band is 
stainless steel or plated. If the watch is exposed to sweat or water, wipe it thoroughly with 
a soft, absorbent cloth and then store it in a well-ventilated location to dry.
 •  To clean the band, use a soft toothbrush or similar tool to scrub it with a weak solution of water 
and a mild neutral detergent. Take care to avoid getting solution on the watch case.
Bacteria and Odor Resistant Band
 •  The bacteria and odor resistant band protects against odor generated by the formation 
of  bacteria  from  sweat,  which  ensures  good  comfort  and  hygiene.  In  order  to  ensure 
maximum  bacteria  and  odor  resistance,  keep  the  band  clean.  Use  an  absorbent  soft 
cloth to wipe the band clean of dirt, sweat, and moisture. The bacteria and odor resistant 
band  suppresses  the  formation of  organisms and bacteria.  It does  not  protect  against 
rash due to allergic reaction, etc.
Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any damage 
or loss suffered by you or any third party arising through the use of this product or its 
malfunction.
User Maintenance
Caring for Your Watch
 •  A dirty or  rusty case  or band  can  soil the sleeve of your clothing,  cause  skin irritation, 
and even interfere with watch performance.  Be sure  to keep  the  case and band clean 
at all times. Rust tends to form easily after the watch is exposed to seawater and then 
left without cleaning.
 •  Sometimes a smudge like pattern may appear on the surface of a resin band. This will not 
have any affect on your skin or clothing. Wipe the band with a cloth to clean it.
 •  Keep a leather band clean by wiping it with a dry cloth. Both resin bands and leather band 
can become worn and cracked over time when subjected to normal daily use.
 •  Should your band become badly cracked or worn, be sure to have it replaced with a new 
one. Request band replacement from your original retailer or an authorized CASIO Service 
Center. Note that you will be charged for band replacement costs, even if your watch is 
still covered by its warranty.
 •  Remember that you wear your watch next to your skin, just like a piece of clothing. Because 
of this, you should always keep your watch clean. Use a soft, absorbent cloth to wipe off 
any dirt, sweat, water, or other foreign matter from the case and band.
Dangers of Poor Watch Care
Rust
 •  Though the stainless steel used for the watch is highly rust-resistant, rust can form if the 
watch is not cleaned after it becomes dirty. Failure of oxygen to come into contact with the 
metal because it is dirty causes breakdown of the oxidization layer on the metal surface, 
which leads to the formation of rust.
 •  Even if the surface of the metal appears clean, sweat and rust in crevasses can soil the 
sleeves of clothing, cause skin irritation, and even interfere with watch performance.
Premature Wear
 •  Leaving sweat or water on a resin band or storing it an area subject to high moisture can 
lead to premature wear, cuts, and breaks.
Skin Irritation
 •  Individuals with sensitive skin or in poor physical condition may experience skin irritation when 
wearing a watch. Such individuals should keep their leather band or resin band particularly 
clean, or switch to a metal band. Should you ever experience a rash or other skin irritation, 
immediately remove the watch and contact a skin care professional.
Battery Replacement
 •  Leave battery replacement up to your original retailer or authorized CASIO Service Center.
 •  Have the battery replaced only with the type specifi ed by in this manual. Use of another 
type of battery can cause malfunction.
 •  When replacing the battery, also request a check for proper water resistance. Note that 
you will be charged separately for water resistance inspection.
Initial Battery
 •  The battery that comes loaded in your watch when you purchase it is used for function 
and performance testing at the factory.
 •  This type of test battery may go dead quicker than the normally rated battery life as noted 
in the User’s Guide. Note that you will be charged for replacement of this battery, even if 
replacement is required within the watch’s warranty period.
Low Battery Power
 •  Low battery power is indicated by large timekeeping error, when display contents are dim, 
or when the display does blank.
 •  Operation  while  battery power is low can result  in malfunction. Replace  the battery  as 
soon as possible.
ENGLISH

  •  Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
  •  Your watch may differ somewhat from the one shown in the illustration.
24-Hour Hand
Day
Day of the week
Location depends on module number.
5374  5392 
*  Use a thin pointed object to press the depression of a button 
to operate it.
A
*
B
*
 Crown 
Crown Operations
Crown
Loosen
Some water-resistant models (100meters, 200meters) 
have a screw-in crown. When you need to perform a crown 
operation, rotate it towards you to unscrew it. Then pull the 
crown out. Avoid applying undue force when pulling. The watch 
loses its water resistance while the crown is unscrewed. After 
performing a crown operation, fully screw the crown back in.
If your watch has a rotary bezel...
Start
Elapsed time
Current
You can rotate the bezel to align its 
▼
 mark with the 
minute hand. Then you will be able to tell how much 
time has elapsed since aligning the 
▼
 mark.
To change the day and day of the week settings
Press B to change the day and A to change the day of the week.
Note
 •  The day setting uses a 31-day month. Make adjustments for months of shorter 
lengths.
 •  Avoid changing the day and day of the week settings between the hours of 9p.m. 
and 4a.m.
Otherwise, the day and day of the week may not change correctly at midnight.
To adjust the time setting
When the second hand is at 12o’clock, pull the  Crown  out.
Rotate the  Crown  to change the time setting. 
Push the  Crown  back in.
Note
 •  Take care that you set the correct AM or PM time.
 •  When changing the time, move the minute hand four or fi ve minutes past your fi nal 
setting, and then back it up to the setting you want.
 • The 24-Hour Hand indicates the current hour of the day. It makes one complete 
rotation every 24hours.
Specifi cations
Accuracy:  ±20seconds average per month
Battery:  One silver oxide battery (Type: SR927SW)
Battery Life:  Approximately 3 years
ESPAÑOL
  •  Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
  •  Su reloj puede diferir ligeramente del que se muestra en la ilustración.
Manecilla de 24 horas
Día
Día de la semana
La ubicación depende del número de 
módulo.

5374  5392 

*  Para accionar un botón, presione la parte saliente con un 
objeto fi no y puntiagudo.
A
*
B
*
 Corona 
Operaciones con la corona
Corona
Afl ojar
Algunos modelos resistentes al agua (100 metros, 200 metros) 
vienen con una corona a rosca. Cuando deba realizar una 
operación con la corona, primero gírela hacia adentro para 
desbloquearla. A continuación extraiga la corona. No tire de la 
corona con una fuerza excesiva. Tenga en cuenta que el reloj 
no es resistente al agua mientras la corona está desenroscada. 
No olvide de volver a enroscar la corona por completo después 
de realizar una operación con la corona.
Si su reloj tiene un bisel rotatorio...
Inicio
Tiempo 
transcurrido
Tiempo actual
Puede girar el bisel hasta alinear la marca 
▼
 
con la manecilla de minutos. Esto le permitirá 
saber cuánto tiempo ha transcurrido desde 
que se alineó con la marca 
▼
.
Para cambiar los ajustes del día y del día de la semana
Presione B para cambiar el día y A para cambiar el día de la semana.
Nota
 •  El ajuste del día se basa en un mes de 31 días. Realice los ajustes para los meses 
cortos.
 •  Procure no cambiar los ajustes para el día y día de la semana entre las 9 p.m. y 
las 4a.m. 
De lo contrario, el día y día de la semana podrían no cambiar correctamente a la 
medianoche.
Para ajustar la hora
Extraiga la
  corona  
cuando la manecilla de segundos esté en la posición de las 12.
Gire la  corona  para ajustar la hora. 
Vuelva a introducir la  corona .
Nota
 •  Tenga la precaución de ajustar correctamente a AM o PM.
 •  Para cambiar la hora, adelante la manecilla de minutos cuatro o cinco minutos 
desde la posición de ajuste que desea y, a continuación, hágala retroceder hasta 
el ajuste que desee.
 • La manecilla de 24 horas indica la hora actual del día de hoy. Realiza una vuelta 
completa cada 24 horas.
Especifi caciones
Precisión:  Promedio de ±20 segundos por mes
Pila:  Una pila de óxido de plata (tipo: SR927SW)
Vida útil de la pila:  Aproximadamente 3 años
Precauciones de funcionamiento
Resistencia al agua
 •  Lo siguiente corresponde a los relojes con las marcas WATER RESIST o WATER RESISTANT 
(resistente al agua) estampadas en la cubierta posterior.
 
Resistencia 
al agua en 
condiciones 
de uso 
diario
Resistencia al agua mejorada en condiciones 
de uso diario
5 atmósferas 10 atmósferas 20 atmósferas
Marca
En el frente del reloj o en 
la cubierta posterior
Sin 
marca de 
BAR
5BAR 10BAR 20BAR
Ejemplo 
de uso 
diario
Lavado de manos, lluvia Sí Sí Sí Sí
Trabajo relacionado con 
agua, natación
No Sí Sí Sí
Práctica de windsurf No No Sí Sí
Buceo de superfi cie No No Sí Sí
 •  No utilice el reloj durante la práctica de buceo de profundidad u otro tipo de buceo que 
requiera botellas de aire.
 •  Los  relojes  que  no  poseen  la  marca  WATER  RESIST  o  WATER  RESISTANT  en  la 
cubierta posterior  no están protegidos contra  los efectos del sudor.  Evite utilizarlos  en 
circunstancias donde queden expuestos a grandes cantidades de sudor o humedad, o 
a salpicaduras de agua.
 •  Aun si el reloj es resistente al agua, no haga funcionar los botones o la corona mientras 
está sumergido en agua o está húmedo.
 •  Aun si el reloj es resistente al agua, evite usarlo en el baño o en lugares donde se usen 
detergentes (jabón, champú, etc.). Tales condiciones pueden reducir la resistencia al agua.
 •  Después  de  sumergirlo  en  agua  de  mar,  utilice  agua  dulce  para  eliminar  toda  la  sal  y 
suciedad del reloj.
 •  Para mantener la resistencia al agua, haga reemplazar las juntas del reloj periódicamente 
(aproximadamente una vez cada dos o tres años).
 •  Siempre que haga reemplazar la pila, un técnico capacitado sabrá realizar las comprobaciones 
necesarias para mantener la estanqueidad del reloj. Para reemplazar la pila es necesario 
utilizar herramientas especiales. Siempre haga que el vendedor original o un Centro de 
servicio autorizado CASIO reemplace la pila.
 •  Algunos relojes resistentes al agua poseen correas de cuero elegantes. Evite nadar, lavar o 
realizar cualquier otra actividad que exponga la correa de cuero al contacto directo con agua.
 •  La superfi cie interior del cristal del reloj puede empañarse cuando éste queda expuesto 
a una caída brusca de la temperatura. Si la humedad se elimina relativamente rápido no 
existirá ningún problema. Si la humedad no desaparece o ha ingresado agua dentro del 
reloj, llévelo a reparar inmediatamente.
 •  El uso continuo del reloj con agua en su interior puede provocar daños a los componentes 
electrónicos o mecánicos, la esfera, etc.
 •   Su  reloj  resistente  al  agua  ha  sido  probado  de  acuerdo  con  la  norma  ISO2281  de  la 
Organización Internacional para la Normalización y la Guía N° 5 “GUÍA PARA LA INDUSTRIA 
RELOJERA” de la FTC (EE.UU.). Guía 5.
Correa
 •  Si ajusta demasiado la correa puede provocar que usted sude y difi culte la circulación de aire 
por debajo de ella, provocando irritación de la piel. No ajuste demasiado la correa. Entre la 
correa y su muñeca debe haber sufi ciente espacio como para que pueda introducir un dedo.
 •  El deterioro, el óxido o corrosión de la correa pueden provocar que ésta se rompa, en 
cuyo caso el reloj se desprendería y podría perderse. Asegúrese de cuidar bien la correa y 
mantenerla limpia. Si notara alguna rotura, decoloración, fl ojedad o cualquier otro problema 
con la correa, póngase inmediatamente en contacto con su vendedor original o un Centro 
de servicio autorizado CASIO para que la inspeccione, repare o reemplace. Tenga presente 
que se le cobrará cualquier reparación o reemplazo de la correa.
Temperatura
 •  Nunca deje el reloj sobre el tablero de un automóvil, cerca de un calefactor o en cualquier 
otro lugar donde quede expuesto a temperaturas muy altas. Tampoco deje el reloj donde 
quede expuesto a temperaturas muy bajas. Las temperaturas extremas pueden provocar 
que el reloj atrase o se adelante, se detenga o presente alguna otra falla.
Impacto
 •  Su reloj está diseñado para soportar los impactos producidos durante el uso diario normal 
y actividades ligeras tales como tirar y atrapar una pelota, jugar al tenis, etc. Sin embargo, 
si deja caer el reloj o lo somete a un fuerte impacto, podría sufrir una avería.
Tenga en cuenta que los diseños resistentes a los golpes (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) pueden 
utilizarse mientras maneja una sierra de cadena o realiza otras actividades que generan 
una intensa vibración, o practica actividades deportivas extenuantes (motocross, etc.).
Magnetismo
 •  Un motor que utiliza fuerza magnética mueve las manecillas de los relojes analógicos y 
combinados (analógico-digital). Cuando el reloj se encuentre cerca de algún dispositivo 
(altavoces de audio, collar magnético, teléfono celular, etc.) que emita ondas magnéticas 
potentes, dicho magnetismo puede provocar que el reloj atrase, se adelante o se detenga, 
mostrando una hora incorrecta.
Carga electrostática
 •  La exposición a una carga electrostática muy potente puede provocar que el reloj muestre 
la hora incorrecta. Dicho tipo de carga también puede dañar los componentes electrónicos.
Productos químicos
 •  No  deje  que  el  reloj  entre  en  contacto  con  diluyentes,  gasolina,  solventes,  aceites  o 
grasas, ni con limpiadores, adhesivos, pinturas, medicinas o cosméticos que contengan 
tales  ingredientes.  Esto  puede  provocar  decoloración  o  daño  de  la  caja,  la  correa  de 
resina, cuero y otras piezas.
Almacenamiento
 •  Si  no  va  a  utilizar  el  reloj  durante  un  lapso  prolongado,  límpielo  para  eliminar  toda  la 
suciedad, sudor y humedad y guárdelo en un lugar seco y fresco.
Componentes de resina
 •  Si deja el reloj en contacto con otros elementos, o lo guarda junto con otros elementos, 
durante lapsos prolongados cuando está húmedo puede provocar que el color de dichos 
elementos  se  transfi era  a  los  componentes  de  resina  del  reloj.  Asegúrese  de  secar 
completamente  el  reloj  antes  de  guardarlo  y  compruebe,  también,  que  no  quede  en 
contacto con otros elementos.
 •  Si deja el reloj donde quede expuesto a la luz directa del sol (rayos ultravioletas), o si no 
limpia la suciedad del reloj durante períodos prolongados puede provocar que se decolore.
 •  La fricción en ciertas condiciones (fuerza externa frecuente, roce sostenido, impacto, etc.) 
puede provocar la decoloración de los componentes pintados.
 •  Si existieran cifras impresas en la correa, el roce intenso del área pintada puede provocar 
decoloración.
 •  Si  no  limpia  la  suciedad  del  reloj  durante  períodos  de  tiempo  prolongados  el  color 
fl uorescente puede perder intensidad. Limpie la suciedad con agua tan pronto como sea 
posible y, a continuación, seque el reloj.
 •  Las piezas de resina semitransparentes pueden decolorarse debido al sudor y a la suciedad, 
y también si se las expone a altas temperaturas por lapsos prolongados.
 •  Póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado CASIO para que reemplace los 
componentes de resina. Tenga presente que se le cobrarán los costos de los reemplazos.
Correa de cuero natural o de cuero de imitación
 •  Si deja el reloj en contacto con otros elementos, o lo guarda junto con otros elementos, 
durante lapsos prolongados cuando está húmedo puede provocar que el color de dichos 
elementos  se  transfi era a  la  correa  de  cuero  natural  o  de  cuero  de  imitación  del  reloj. 
Asegúrese de secar completamente el reloj antes de guardarlo y compruebe, también, 
que no quede en contacto con otros elementos.
 •  Si deja la correa de cuero donde quede expuesta a la luz directa del sol (rayos ultravioletas), 
o si no  limpia la  suciedad de  la  correa  de cuero  durante  períodos  prolongados  puede 
provocar que se decolore.
¡Importante!
 •  Si somete una correa de cuero natural o de cuero de imitación al roce o la suciedad puede 
provocar decoloración o transferencia de color.
Componentes metálicos
 •  Si no limpia la suciedad de una correa metálica puede provocar la formación de óxido, 
aunque ésta sea de acero inoxidable o enchapada. Si expone el reloj al sudor o agua, 
séquelo completamente con un paño suave y absorbente y después guárdelo en un lugar 
bien ventilado para que se seque.
 •  Para  limpiar  la  correa,  utilice  un  cepillo  de  dientes  suave  o  herramienta  similar  para 
restregarlo con una solución débil de agua y detergente suave neutro. Tenga cuidado de 
que la solución no ingrese en la caja del reloj.
Correa resistente a las bacterias y al olor
 •  La correa resistente a las bacterias y al olor protege contra el olor producido por la formación 
de  bacterias  debido  al  sudor,  asegurándole  una  excelente  higiene  y  comodidad.  Para 
asegurar la máxima resistencia a las bacterias y al olor, mantenga limpia la correa. Utilice 
un paño suave y absorbente para eliminar la suciedad, sudor y humedad de la correa. 
La correa resistente a las bacterias y al olor suprime la formación de microorganismos y 
bacterias. No protege contra el sarpullido por reacción alérgica, etc.
Tenga presente que CASIO COMPUTER CO., LTD no será de ninguna forma 
responsable por ningún daño o pérdida, sufridas por usted o terceros, provocadas por 
el uso de este producto o su mal funcionamiento.
Mantenimiento por el usuario
Cuidado de su reloj
 •  Una caja sucia u oxidada puede manchar la manga de su ropa, provocar irritación de la piel y 
aun interferir con el desempeño del reloj. Asegúrese de mantener la caja y la correa siempre 
limpias. Puede formarse óxido fácilmente si expone el reloj al agua de mar y no lo limpia.
 •  Algunas veces pueden aparecer manchas en la superfi cie de la correa de resina. Esto no 
afectará su piel ni su ropa. Limpie la correa con un paño.
 •  Mantenga la correa de cuero limpia utilizando un paño seco. Con el transcurso del tiempo 
tanto las correas de resina como las de cuero pueden desgastarse y agrietarse debido 
al uso diario normal.
 •  Si la correa de su reloj se agrietara o desgastara mucho, reemplácela por una nueva. Siempre 
haga que el vendedor original o un Centro de servicio autorizado CASIO reemplacen la 
correa. Tenga presente que se le cobrará el reemplazo de la correa, aunque el reloj esté 
aún dentro del período de garantía.
 •  Recuerde  que usa su  reloj cerca  de la piel, como  si fuera una prenda.  Por  esta razón 
siempre debe mantener el reloj limpio. Utilice un paño suave y absorbente para limpiar la 
suciedad, sudor, agua o cualquier material extraño de la caja y la correa.
Peligros acerca del cuidado negligente del reloj
Óxido
 •  Aunque el acero inoxidable utilizado en la fabricación del reloj es altamente resistente al 
óxido, éste puede formarse si no se limpia el reloj cuando está sucio. La falta de contacto 
del metal con el oxígeno debido a la suciedad ocasiona la ruptura de la capa de oxidación 
en la superfi cie del metal, provocando la formación de óxido.
 •  Aunque la superfi cie del metal parezca limpia, el sudor y el óxido en las grietas pueden 
manchar las mangas de la ropa, provocar irritación de la piel e interferir con el desempeño 
del reloj.
Desgaste prematuro
 •  Si deja sudor o agua sobre la correa de resina o la guarda en un lugar muy húmedo puede 
provocar cortes, roturas o el desgaste prematuro de la correa.
Irritación de la piel
 •  Las personas con piel sensible o condición física débil pueden sufrir irritación de la piel 
cuando usan el reloj. Dichas personas deben mantener la correa de cuero o resina de su 
reloj especialmente limpia, o cambiarla por una correa de metal.  Si en algún  momento 
sufriera sarpullido  o irritación de la piel, quítese  inmediatamente el reloj y consulte con 
un dermatólogo.
Reemplazo de la pila
 •  Deje que su vendedor original o Centro de servicio autorizado CASIO realice el reemplazo 
de la pila.
 •  Reemplace  la  pila  sólo  por  una  del  tipo  especifi cado  en  este  manual.  Si  usa  una  pila 
diferente puede provocar el mal funcionamiento del reloj.
 •  Cuando reemplace la pila, solicite que se realicen las comprobaciones de estanqueidad 
del reloj. Tenga presente que esta inspección se le cobrará por separado.
Pila original
 •  La pila instalada en su reloj cuando lo compra se utiliza para pruebas de funcionamiento 
y rendimiento en la fábrica.
 •  La carga de este tipo de pila de prueba puede agotarse más rápidamente de lo que indica la 
vida útil nominal normal en la Guía del usuario. Tenga presente que se le cobrará el reemplazo 
de la pila, aunque sea necesario reemplazarla dentro del período de garantía del reloj.
Energía baja de la pila
 •  Las  señales  de  energía  baja  de  la  pila  son:  error  grave  en  la  medición  del  tiempo, 
desvanecimiento de los datos visualizados o pantalla en blanco.
 •  La operación del reloj con la energía de la pila baja puede provocar un mal funcionamiento. 
Reemplace la pila tan pronto como sea posible.

PORTUGUÊS
  •  Certifi que-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
  •  Seu relógio pode diferir um pouco do mostrado na ilustração.
Ponteiro de 24 horas
Dia
Dia da semana
A localização depende do número do 
módulo.

5374  5392 

*  Use um objeto pontudo para pressionar um botão para 
operá-lo.
A
*
B
*
 Coroa 
Operações da coroa
Coroa
Afrouxar
Alguns modelos resistentes à água (100 metros, 200 metros) 
possuem uma coroa aparafusada. Se você precisar realizar 
uma operação com a coroa, gire-a para si para desaparafusá-
la. Em seguida, puxe a coroa. Evite aplicar uma força excessiva 
ao puxar a coroa. O relógio perde a sua resistência à água 
enquanto a coroa está desaparafusada. Depois de realizar 
uma operação com a coroa, aparafuse a coroa de volta 
completamente.
Se o seu relógio tiver um aro graduado rotativo…
Início
Tempo 
decorrido
Atual
Você pode girar o aro graduado para alinhar sua 
marca 
▼
 com o ponteiro dos minutos. Assim você 
poderá saber quanto tempo passou a partir do 
alinhamento da marca 
▼
.
Para alterar as defi nições do dia e do dia da semana
Pressione B para mudar o dia e A para mudar o dia da semana.
Nota
 •  A defi nição do dia usa um mês de 31 dias. Faça ajustes para meses com menos 
dias.
 •  Evite alterar as defi nições do dia e do dia da semana entre 9 PM e 4 AM. 
Caso contrário, o dia e o dia da semana podem não mudar corretamente à meia-
noite.
Para ajustar a defi nição da hora
Quando o ponteiro dos segundos estiver na posição das 12 horas, puxe a
  Coroa .
Gire a  Coroa  para alterar a defi nição da hora. 
Empurre a  Coroa  de volta.
Nota
 •  Certifi que-se de defi nir a hora AM ou PM corretamente.
 •  Quando alterar a hora, mova o ponteiro dos minutos quatro ou cinco minutos além 
da defi nição desejada e, em seguida, retorne-o de volta para a defi nição desejada.
 • O ponteiro de 24 horas indica a hora atual do dia. Ele dá uma volta completa cada 
24 horas.
Especifi cações
Precisão:  ±20 segundos por mês em média
Pilha:  Uma pilha de óxido de prata (Tipo: SR927SW)
Vida útil da pilha:  Aproximadamente 3 anos
Precauções relativas à operação
Resistência à água
 •  O seguinte aplica-se aos relógios com a indicação “WATER RESIST” ou “WATER RESISTANT” 
marcada na tampa posterior.
 
Resistência à 
água no uso 
diário
Resistência à água implementada no uso 
diário
5 atmosferas 10 atmosferas 20 atmosferas
Marcação
Na frente do relógio ou 
na tampa posterior
Sem 
marca BAR
5BAR 10BAR 20BAR
Exemplo 
de uso 
diário
Lavagem das mãos, 
chuva
Sim Sim Sim Sim
Trabalhos relacionados à 
água, natação
Não Sim Sim Sim
Windsurfi ng Não Não Sim Sim
Mergulhos livres Não Não Sim Sim
 •  Não  use  este  relógio  para  um  mergulho  autônomo ou outros  tipos  de  mergulhos  que 
exijam tanques de ar.
 •  Os relógios sem a indicação “WATER RESIST” ou “WATER RESISTANT” marcada na tampa 
posterior não são protegidos contra os efeitos do suor. Evite usar um relógio desse tipo 
nas condições onde o mesmo seja exposto a grandes quantidades de suor ou umidade, 
ou a salpicos de água.
 •  Mesmo que um relógio seja resistente à água, não opere os seus botões ou coroa enquanto 
o mesmo estiver submerso na água ou molhado.
 •  Mesmo que um relógio seja resistente à água, evite usá-lo no banho ou em lugares onde 
detergentes (sabão, xampu, etc.) estejam sendo usados. Tais condições podem reduzir 
a resistência à água.
 •  Após a imersão em água salgada, enxágue o relógio com água corrente para remover 
todo o sal e sujeira.
 •  Para manter a resistência à água, providencie a troca das juntas de vedação do relógio 
periodicamente (aproximadamente uma vez cada dois ou três anos).
 •  Um  técnico  treinado  saberá  como  verifi car  a  resistência  apropriada  à  água  do  relógio 
na  ocasião da  troca da pilha do relógio. A troca da  pilha requer o uso de ferramentas 
especiais. Sempre solicite a troca da pilha ao seu revendedor original ou a um Centro de 
Serviço CASIO autorizado.
 •  Alguns relógios resistentes à água vêm com pulseiras de couro elegantes. Evite nadar, 
lavar ou realizar qualquer outra atividade que provoque a exposição direta de uma pulseira 
de couro à água.
 •  A  superfície  interior  do  vidro  do  relógio  pode  embaçar  quando  o  relógio  é  exposto  a 
uma queda repentina da temperatura. Não haverá nenhum problema se a condensação 
desaparecer relativamente logo. Se a condensação não desaparecer ou se houver entrado 
água no relógio, providencie o reparo do relógio imediatamente.
 •  Continuar a usar o relógio com água em seu interior pode causar danos aos componentes 
eletrônicos e mecânicos, ao mostrador do relógio, etc.
Pulseira
 •  Apertar a pulseira demasiadamente pode fazer que o usuário sue e difi cultar a passagem 
de  ar  sob  a pulseira,  o que  pode causar  uma  irritação  da  pele.  Não  aperte a  pulseira 
demasiadamente. Deve haver um espaço sufi ciente entre a pulseira e o pulso de forma 
que se possa inserir um dedo.
 •  A deterioração, ferrugem ou corrosão da pulseira pode causar sua ruptura, o que pode 
resultar  na  queda do  relógio  e  consequente perda do  mesmo.  Certifi que-se  de  tomar 
bastante cuidado com a pulseira e de mantê-la limpa. Se você perceber qualquer ruptura, 
descoloração, frouxidão ou outro problema com a pulseira, contate imediatamente o seu 
revendedor original ou um Centro de Serviço CASIO autorizado para solicitar a inspeção, 
reparo ou substituição da mesma. Repare que você será cobrado por qualquer reparo 
ou substituição da pulseira.
Temperatura
 •  Nunca deixe o relógio no painel de instrumentos de um automóvel, perto de um aquecedor, 
ou em qualquer outro lugar sujeito a temperaturas muito altas. Também não deixe o relógio 
onde o mesmo fi que exposto a temperaturas muito baixas. Temperaturas extremas podem 
causar o atraso ou adiantamento da hora, a parada do relógio, ou um mau funcionamento.
Impacto
 •  Este relógio foi desenhado para resistir a impactos ocorridos durante o uso diário e em 
atividades leves como jogo de peteca, tênis, etc. Derrubar o relógio ou sujeitá-lo a impactos 
fortes, entretanto, pode provocar um mau funcionamento.
Repare que os relógios com desenhos resistentes a choques (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) 
podem ser usados em atividades com serras elétricas ou outras atividades que geram 
vibração forte, ou mesmo atividades esportivas vigorosas (motocross, etc.).
Magnetismo
 •  Os ponteiros dos relógios analógicos e combinados (analógico-digitais) são movidos por 
um motor que emprega a força magnética. Se um relógio desse tipo fi car perto de um 
dispositivo (alto-falante de áudio, colar magnético, telefone celular, etc.) que emita um forte 
magnetismo, o magnetismo pode causar o atraso ou adiantamento da hora, ou parada 
do relógio, resultando na indicação incorreta das horas.
Carga eletrostática
 •  A exposição a uma carga eletrostática muito forte pode provocar uma indicação errada 
das horas. Uma carga eletrostática muito forte pode inclusive danifi car os componentes 
eletrônicos.
Substâncias químicas
 •  Não permita que o relógio entre em contato com diluentes para tinta, gasolina, solventes, 
óleos  ou  gorduras,  ou  com  quaisquer  limpadores,  adesivos,  pinturas,  remédios  ou 
cosméticos que contenham tais ingredientes. Fazer isso pode causar a descoloração ou 
danos à caixa, pulseira de resina, pulseira de couro e outras partes.
Armazenamento
 •  Se  você  não  planeja  usar  o  relógio  durante  um  longo  período  de  tempo,  limpe-o 
completamente, deixando-o livre de qualquer sujeira, suor e umidade, e guarde-o num 
lugar seco e fresco.
Componentes de resina
 •  Permitir que o relógio fi que em contato com outros itens ou guardá-lo junto com outros 
itens  durante  longos  períodos  de  tempo,  enquanto  o  mesmo  estiver  molhado,  pode 
transferir a cor dos outros itens para os componentes de resina do relógio. Certifi que-se 
de secar o relógio completamente antes de guardá-lo e certifi que-se também de que ele 
não fi que em contato com outros itens.
 •  Deixar  o  relógio onde  ele  fi que  exposto  à luz  direta  do  sol  (raios  ultravioletas) durante 
longos períodos de tempo ou deixar de limpar a sujeira do relógio durante muito tempo 
pode provocar a sua descoloração.
 •  A fricção causada por certas condições (força externa frequente, esfregação constante, 
impacto, etc.) pode causar a descoloração dos componentes pintados.
 •  Se houver coisas impressas na pulseira, a esfregação forte da área impressa pode causar 
a sua descoloraçã.
 •  Deixar de limpar a sujeira do relógio durante longos períodos de tempo pode desbotar a cor 
fl uorescente. Lave a sujeira com água o mais rápido possível e, em seguida, seque o relógio.
 •  As partes de resina semitransparente podem descolorar-se devido ao suor e sujeira, e se 
forem expostas a altas temperaturas durante muito tempo.
 •  Contate um Centro de Serviço CASIO autorizado para solicitar a troca dos componentes 
de resina. Repare que você será cobrado pelos custos da troca.
Pulseiras de couro natural e pulseiras de couro sintético
 •  Permitir que o relógio fi que em contato com outros itens ou guardá-lo junto com outros 
itens  durante  longos  períodos  de  tempo,  enquanto  o  mesmo  estiver  molhado,  pode 
transferir a cor dos outros itens para a pulseira de couro natural ou de couro sintético do 
relógio. Certifi que-se de secar o relógio completamente antes de guardá-lo e certifi que-se 
também de que ele não fi que em contato com outros itens.
 •  Deixar uma pulseira de couro onde ela fi que exposta à luz direta do sol (raios ultravioletas) 
durante  longos  períodos  de  tempo ou deixar  de  limpar  a  sujeira  da  pulseira  de  couro 
durante muito tempo pode provocar a sua descoloração.
Importante!
 •  Sujeitar uma  pulseira  de  couro natural  ou  de  couro sintético  à fricção  ou  sujeira  pode 
causar a transferência da cor e a descoloração da pulseira.
Componentes de metal
 •  Deixar de limpar a sujeira de uma pulseira de metal pode causar a formação de ferrugem, 
mesmo que a pulseira seja de aço inoxidável ou chapeada. Se o relógio for exposto ao 
suor ou água, limpe-o completamente com um pano absorvente e suave e, em seguida, 
guarde-o num lugar bem ventilado para secar.
 •  Para limpar a pulseira, use uma escova de dentes ou outro artigo similar para escová-la 
com uma solução fraca de água e um detergente neutro suave. Tome cuidado para evitar 
que a solução entre em contato com a caixa do relógio.
Pulseira resistente a bactérias e odores
 •  A pulseira resistente a bactérias e odores oferece uma proteção contra os odores gerados 
pela formação de bactérias do suor, o que proporciona uma boa higiene e conforto. Para 
garantir a resistência máxima às bactérias e odores, mantenha a pulseira sempre limpa. Use 
um pano absorvente e suave para limpar a sujeira, suor e umidade da pulseira. A pulseira 
resistente a bactérias e odores elimina a formação de organismos e bactérias. Ela não 
oferece uma proteção contra erupções da pele provocadas por uma reação alérgica, etc.
Repare que a CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade 
por quaisquer danos ou perdas sofridos pelo usuário ou terceiros decorrentes do uso 
deste produto ou do seu mau funcionamento.
Manutenção pelo usuário
Cuidados com o seu relógio
 •  Uma caixa ou pulseira suja ou enferrujada pode manchar a manga da sua roupa, causar 
a irritação da pele, e até interferir com o desempenho do relógio. Certifi que-se de manter 
a caixa e a pulseira limpas sempre. A ferrugem tende a formar-se facilmente quando o 
relógio é exposto à água do mar e deixado sem nenhuma limpeza.
 •  Algumas vezes uma mancha na forma de pontos pode aparecer na superfície da pulseira de 
resina. Isso não terá nenhum efeito sobre sua pele ou roupa. Limpe a pulseira com um pano.
 •  Mantenha a pulseira de couro limpa,  limpando-a com um pano seco. Tanto a pulseira 
de resina como a pulseira de couro pode desgastar-se e rachar-se com o tempo através 
do uso diário normal.
 •  Se a pulseira fi car muito rachada ou desgastada, certifi que-se de providenciar a sua troca 
por uma nova. Solicite a troca  da pulseira  ao seu revendedor  original  ou a  um Centro 
de Serviço CASIO autorizado. Repare que você será cobrado pelos custos de troca da 
pulseira, mesmo que o seu relógio ainda esteja coberto pela garantia.
 •  Lembre-se de que você usa o relógio próximo à pele, como qualquer outra peça de roupa. 
Por esta razão, você deve manter o relógio sempre limpo. Use um pano absorvente e suave 
para limpar qualquer sujeira, suor, água ou outra matéria estranha da caixa e da pulseira.
Perigos da falta de cuidado com o relógio
Corrosão
 •  Embora  o  aço inoxidável usado para  o relógio  seja  altamente resistente  à corrosão,  a 
corrosão pode formar-se se o relógio não for limpo após sujar-se. A falta de oxigênio para 
o metal devido à sujeira causa a ruptura da camada de oxidação na superfície de metal, 
o que provoca a formação de corrosão.
 •  Mesmo que a superfície do metal pareça estar limpa, o suor e a corrosão podem manchar a 
manga da sua roupa, causar a irritação da pele, e até interferir com o desempenho do relógio.
Desgaste prematuro
 •  Deixar  o  suor  ou  água  numa  pulseira  de  resina  ou  guardá-la  numa  área  sujeita  a alta 
umidade pode provocar o desgaste prematuro, corte e ruptura da pulseira.
Irritação da pele
 •  Os indivíduos com pele sensível ou em más condições físicas podem sofrer uma irritação 
da pele ao usar um relógio. Tais indivíduos devem manter sua pulseira de couro ou pulseira 
de  resina  particularmente  limpa,  ou  mudar  para  uma  pulseira  de  metal.  Se  algum  dia 
sofrer uma erupção ou outra irritação da pele, retire o relógio imediatamente e procure 
um dermatologista.
Troca da pilha
 •  Encarregue a troca da pilha ao seu revendedor original ou a um Centro de Serviço CASIO 
autorizado.
 •  Certifi que-se de que a pilha seja trocada somente pelo tipo especifi cado neste manual. 
Ouso de um outro tipo de pilha pode causar um mau funcionamento.
 •  Quando trocar a pilha, solicite também uma verifi cação da resistência apropriada à água. 
Repare que você será cobrado separadamente pela inspeção da resistência à água.
Pilha inicial
 •  A pilha que vem carregada no relógio ao comprá-lo é usada para os testes das funções 
e de desempenho na fábrica.
 •  Este tipo de pilha de teste pode esgotar-se mais rapidamente do que a vida útil da pilha 
indicada no guia do usuário. Repare que você será cobrado pela troca da pilha, mesmo 
que a troca seja solicitada dentro do período de garantia do relógio.
Energia fraca da pilha
 •  A energia fraca da pilha é indicada por um grande erro na indicação das horas, quando o 
conteúdo do mostrador se escurece, ou quando o mostrador se apaga.
 •  Operar o relógio com a pilha fraca pode causar um mau funcionamento. Providencie a 
troca da pilha o mais rápido possível.

$)
5SERS'UIDE
'U¤ADELUSUARIO
'UIADO5SUÕRIO
Module No. 5374 5392
Printed in China
MA1309-A
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Ú

#!3)/#/-054%2#/,4$





DOC-712fd8c7:

Recommended:
SIgnature SAWS800HQ0, Otocheck ABR, TV1-012H, DTA100

ONrhythm 50, PERFORMANCE Series, EQAU 2701, 3382, 1604327
  • For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.Die Einzelheiten zu Produkte ...

    Model & Doc Type: RS85A 8

  • Contact SAMSUNG WORLDWIDEIf you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. CountryCustomer Care Centre Web SiteAUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/atBELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/beCZECH REPUBLIC8 ...

    Model & Doc Type: ATIV Smart PC Pro 5 162

  • PORTUGUESESPANISHFRENCHSoleus GPS Watch Quick Start Guide (GPS Sole HRM – SG007)This guide is intended to get you set up and running with your new GPS watch as quickly as possible. Please note that all of the features of your device are not mentioned. If you have any issues using you ...

    Model & Doc Type: SG007 2

  • TIMER CHRONOGRAPH OPERATIONDepress C will display the average(AVE) lap time of the laps traversed. (Memory can be recalled anytime when the chronograph is either running or stopped) Depress C will display the fastest or best (BES) lap time of the laps traversed. Depress C again wi ...

    Model & Doc Type: 46-137 2

Additional Information:
# Brand Model Document Type/File Pages File Size Last Checked
1 Pomo
KT01S
2 04/04
2 Technaxx
TrendGeek TG-SW1
8 10/02
3 Uwatec
Aladin Air z
86 08/04
4 Boss
Watch
24 3.29 Mb 30/03
5 Bulova
Time Zone
4 0.74 Mb 25/03
6 Timex
222-0950012
28 1.21 Mb 08/10
7 Garmin
INSTINCT SOLAR TACTICAL
38 09/01
8 WatchMinder
3
40 13/12
9 SWAMI
IZZO Golf
8 07/01
10 BJ
G2158
2 03/01

Popular Right Now:

# Brand Model Document (PDF) Pages Size Check Date
1 Budda
Twinmaster
1 0.05 Mb 31.03.2024
2 HiFiMAN
RE-600
2 25.01.2024
3 Nokia
E75
397 11.03.2024
4 Future Diagnostics
CareTouch
36 24.01.2024
5 Silvercrest
SKEE 150 A1
28 22.11.2023
6 Plustek
OpticBook 3600
25 22.10.2023
7 Neato Robotics
Botvac D7 Connected
14 13.01.2024
8 Black Horse Model
AT.6-Texan
46 23.11.2023
9 REX
FI 22/10 FA
13 02.11.2023
10 Action Sports Equipment
S002023
13 02.11.2023
Operating Impressions, Questions and Answers: