Specifications:305/305393-rc141.pdf file (11 Nov 2023)
|
RCA RC141 Clock Radio PDF Manual Del Usuario (Updated: Saturday 11th of November 2023 04:59:46 AM)
Rating: 4.8 (rated by 87 users)
Compatible devices: RC150I, RP5435R, RP3720, RP-3751, RC100, RP5600, RP 3755, RC85I.
Recommended Documentation:
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA Español Fonction de réveil En mode de sommeil, l’appareil se ferme automatiquement après la période réglée (jusqu’à deux heures). 1. Appuyez et gardez enfoncé SLEEP. 2. En maintenant enfoncé SLEEP, appuyez sur REV ou FWD pour régler la période de sommeil. La plage de réglage s’étend jusqu’à deux heures. La radio est démarrée. 3. Pour affi cher le temps restant à la période de sommeil, appuyez et gardez enfoncé SLEEP. 4. Pour désactiver la fonction de sommeil, appuyez sur SNOOZE ou OFF. En modo dormir, la unidad se apagará automáticamente después de un tiempo especifi cado (hasta 2 horas). 1. Presione y mantenga presionado SLEEP. 2. Mientras mantiene presionado SLEEP, presione REV o FWD para establecer la hora para el modo dormir. El rango de tiempo es de hasta 2 horas. El radio será entonces activado. 3. Para ver el tiempo remanente en modo dormir, presione y mantenga presionado SLEEP. 4. Para cancelar la función dormir, presione SNOOZE u OFF. 1. Branchez la source externe (p. ex., un lecteur mp3) à l’entrée AUX située sur le côté droit de la radio avec un câble audio (non fourni). 2. Démarrez l’appareil et votre source externe. 3. Appuyez sur RADIO/AUX pour basculer en mode d’écoute de la source externe. L’indicateur AUX à l’avant de l’appareil s’allume. Appuyez à nouveau pour retourner en mode d’écoute de la radio. 1. Conecte su fuente auxiliar (por ejemplo reproductor MP3) al receptáculo de entrada AUX al lado derecho de la unidad con un cable de audio (no incluido). 2. Encienda la unidad y su fuente auxiliar. 3. Presione RADIO/AUX para cambiar y escuchar la fuente auxiliar. El indicador AUX al frente se encenderá. Presione otra vez para regresar a escuchar el radio. Glissez le commutateur BRIGHTNESS situé à l’arrière de l’appareil à la position Hi (forte) ou Lo (faible) pour régler la luminosité de l’affi chage. Deslice el interruptor BRIGHTNESS en la parte posterior de la unidad a la posición Hi (alto) o Lo (bajo) para ajustar el brillo de la pantalla. Pour les siestes d’au plus deux heures sans modifi er les réglages de l’alarme, la fonction de sieste vous permet d’être réveillé après une courte période de temps. Pour régler la période de sieste : 1. Appuyez une fois sur NAP; l’icône NAP clignote sur l’affi chage. Appuyez à plusieurs reprises sur NAP pour régler la période de sieste (chaque pression diminue ou augmente la durée de 10 minutes. Lorsque vous réglez la période de sieste pour la première fois, celle- ci est réglée à 20 min par défaut.) 2. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l’heure courante s’affi che. L’icône NAP s’allume sur l’affi chage. 3. Pour vérifi er le temps restant à la période de sieste, lorsque l’icône NAP clignote sur l’affi chage, appuyez une fois sur NAP pour affi cher brièvement le temps restant à la période de sieste. 4. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur SNOOZE pour la désactiver. • Pour annuler la fonction avant la fi n de la période de sieste, appuyez et gardez enfoncé NAP jusqu’à ce qu’aucune icône NAP ne soit affi chée. Para sestas de hasta 2 horas sin perturbar las confi guraciones de alarma regulares, la función Siesta le despierta después de un período corto de tiempo. Para establecer el tiempo de Siesta: 1. Presione NAP una vez y el icono de Siesta parpadeará en la pantalla. Presione NAP repetidamente para establecer la hora para Siesta (cada presión disminuye o incrementa la duración en 10 minutos. Cuando usted establece por primera vez la hora de Siesta, el primer valor predeterminado es de 20 minutos). 2. La hora actual se muestra después de unos cuantos segundos si no se presiona algún botón. El icono NAP se ilumina en la pantalla. 3. Para checar el tiempo de Siesta remanente, presione NAP una vez para mostrar brevemente el tiempo de Siesta que resta con el icono de Siesta parpadeando en la pantalla. 4. Cuando la alarma suene, presione SNOOZE para apagarla. • Para cancelar la función antes de que el tiempo de siesta termine, presione y mantenga presionado NAP hasta que ningún icono de siesta se muestre en la pantalla. Fonction de sommeil Función Dormir Source auxiliaire Fuente auxiliar Contrôle de la luminosité Control de brillo Fonction de sieste Función Siesta Réveil par l’alarme Cet appareil est doté de la fonction GRAD-U-WAKE. Le volume de l’alarme augmente graduellement pour atteindre son niveau maximum après environ 30 à 45 secondes. Réveil par la radio Pour régler la station de réveil : 1. Sélectionnez la bande radio. 2. Sélectionnez la station désirée. 3. Réglez le volume avec + VOL –. Vérifi cation de l’heure de réveil Glissez le commutateur /WAKE1/WAKE2/ à WAKE 1 ou WAKE 2 pour vérifi er l’heure de réveil. Pour désactiver l’alarme : • Pour désactiver la fonction de réveil temporairement, appuyez sur SNOOZE. L’alarme ou la radio s’active à nouveau lorsque la période de rappel (par défaut, 9 minutes) est terminée. (consultez la rubrique « SmartSnooze MC » pour plus de renseignements) • Pour désactiver l’alarme, appuyez sur OFF. L’alarme ou la radio s’active à nouveau le lendemain. • Pour désactiver complètement la fonction de réveil, appuyez à plusieurs reprises sur WAKE – OFF 1 ou 2 jusqu’à ce qu’aucune des icônes de réveil ne soit affi chée. SmartSnooze MC • Cette fonction vous accorde plus de temps de sommeil après que l’alarme ait été activée. L’alarme peut être désactivée momentanément en appuyant sur SNOOZE, NAP, SLEEP, REV ou FWD , jusqu’à ce que la période de rappel soit terminée. • La fonction de rappel peut être utilisée à plusieurs reprises jusqu’à un maximum de 30 minutes. Après cette période, l’alarme est désactivée jusqu’à ce que les conditions d’alarme se reproduisent. • SmartSnooze MC n’est activé que lorsque le commutateur /WAKE1/WAKE2/ est à la position . Formas de apagar la alarma • Para silenciar momentáneamente la función despertar, presione SNOOZE. La alarma o radio se activará nuevamente cuando el periodo para dormitar (valor predeterminado: 9 minutos) terminé. (Vea la sección Dormitar Inteligente / SmartSnooze TM para más información) • Para apagar la alarma, presione OFF. El radio o alarma para despertar se activará otra vez al día siguiente. • Para desactivar completamente la función despertar, presione WAKE – OFF 1 ó 2 repetidamente hasta que ningún icono del modo despertar se muestre en la pantalla. Despertar Inteligente - SmartSnooze TM • Esta operación permite tiempo extra para dormir cuando la alarma suena. La alarma puede ser apagada temporalmente presionando SNOOZE, NAP, SLEEP, REV o FWD hasta que el período dormitar termine. • La visión dormitar puede usarse repetidamente hasta a 30 minutos. Después de esto, la alarma se apagará hasta que las condiciones de la siguiente alarma se cumplan. • SmartSnooze TM se activará solamente cuando el interruptor /WAKE1/WAKE2/ esté seleccionado en . Para establecer el período “quieto” con Dormitar: 1. Presione y mantenga presionado SNOOZE. 2. Presione REV o FWD para ajustar el tiempo para dormitar. Luego suelte el botón SNOOZE para guardar la selección. Antes de comenzar Reloj Controles generales Confi guración manual del reloj 1. Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ a para entrar al modo de confi guración del reloj. 2. Presione REV o FWD para ajustar la hora. • Presione y mantenga presionado para disminuir o incrementar el valor del tiempo rápidamente. • El “:” parpadea en la pantalla en el modo de ajuste del reloj. • El reloj está en formato de 12 horas. El indicador AM se ilumina para mostrar la hora AM. 3. Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ a .` Radio Para seleccionar el modo radio Presione RADIO/AUX para encender el radio. Sintonización del radio Gire la perilla TUNING a la derecha de la unidad para ajustar la frecuencia de radio. La frecuencia de radio se muestra en la pantalla. CAF incorporado El Control de Frecuencia Automático incorporado (CFA / FCA) ayuda a reducir la deriva en la recepción de FM y mantiene el radio bloqueado en la estación FM a la cual está sintonizado. Esta unidad equipada con una antena FM en la parte posterior. Desenrolle la antena a su máxima extensión para mejor recepción. Coloque cinta al extremo de la antena sobre la pared si es posible para mejorar la recepción. Ajuste de la hora para despertar 1. Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ para seleccionar el modo de ajuste WAKE 1 o WAKE 2. 2. Presione REV o FWD para establecer la hora para despertar. • Presione y mantenga presionado para disminuir o incrementar el valor del tiempo rápidamente. • El “:” parpadea en la pantalla en el modo de ajuste de la hora para despertar. • El reloj está en formato de 12 horas. El indicador AM se ilumina para mostrar la hora AM. 3. Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ a . Selección de la fuente para despertar Usted puede ser despertado por el radio o la alarma. • Presione WAKE – OFF 1 ó 2 repetidamente para seleccionar su opción de fuente para despertar (alarma / radio ). • El icono de ajuste para despertar correspondiente se iluminará cuando la alarma sea establecida como activa. Despertar con alarma La unidad está equipada con la modalidad GRAD-U-WAKE. El volumen de alarma aumentará gradualmente a su nivel máximo en aproximadamente 30 a 45 segundos. Despertar con Radio Para establecer la estación de radio para despertar: 1. Seleccione la banda de radio. 2. Seleccione la estación deseada. 3. Ajuste el volumen mediante + VOL –. Verifi cación de la hora para despertar Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ a WAKE 1 o WAKE 2 para verifi car la hora para despertar establecida. Función Despertar IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso. • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Tome en cuenta todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca del agua. • Limpie solamente con un paño seco. • No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor. • No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. • Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato. • Use solamente accesorios/ aditamentos especifi cados por el fabricante. • Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especifi cados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura. • Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo. • Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado. INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD • El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos. • Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación. • No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto. • Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto. • Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto. • No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente. • La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato. • Para desconectar completamente la entrada de corriente, La lclavija principal del aparato deberá desconectarse de la toma de corriente. • La clavija principal es un dispositivo de desconexión. La clavija principal no deberá ser bloqueado O deberá ser fácilmente accesible durante el uso para el cual está diseñado. • No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las aperturas de ventilación con elementos tales como periódicos, paños, cortinas, etcétera. • Ninguna fuente de fl ama abierta, tal como velas encendidas, deberá colocarse sobre el aparato. • Se deberá poner atención a los aspectos ambientales al eliminar las baterías. • El uso del aparato en climas moderados. Este es un equipo clase II diseñado con doble aislamiento o refuerzo de manera que no requiera una conexión de seguridad a tierra eléctrica (EE.UU.: tierra). Conexión a la red FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA: 120 V ca ~ 60 Hz La toma de alimentación CA está polarizada (una de las clavijas es más ancha que la otra) y solo encaja en la toma de alimentación CA en un sentido. Si la clavija no encaja completamente en el enchufe, dé la vuelta a la clavija e insértela de la otra forma. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista califi cado para que cambia el enchufe o utilice uno distinto. No intente puentear este dispositivo de seguridad. Precauciones importantes para la batería • Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore. • Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más. • Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas. • Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal. • Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales. ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no deberá ser expuesta a calor excesivo tal como el sol, fuego o similares. Medio ambiente Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en los contenedores especialmente diseñados para ello. Consumo eléctrico Fuente de alimentación: 120 V ~ 60 Hz Consumo de energía: 4 Watts Nota: Se probó este equipo y podemos afi rmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas. • Reoriente o reubique la antena receptora • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor • Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda Los cambios o modifi caciones que no sean expresamente aprobados por Audiovox podrían invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato. Este aparato digital clase B cumple con la norma del Canadá ICES-003. Información FCC Para instrucciones sobre la confi guración apropiada del reloj consulte la sección Reloj. Operación de respaldo con baterías • Este radio reloj está equipado con un sistema de mantenimiento del tiempo que recibe alimentación de 2 baterías “AA” (incluidas). El circuito de protección de fallas de energía no funcionará a menos que estén instaladas las baterías. • Cuando se interrumpa la energía doméstica normal, o se desconecte el cable de la línea CA, las baterías proporcionarán energía al radio reloj para mantener seguimiento de las confi guraciones de tiempo y alarma programadas en memoria. • La operación normal se reanudará después de que la energía CA sea restaurada por lo tanto usted no tendrá que restablecer la hora o la alarma. Para instalar las baterías: 1. Remueva la puerta del compartimiento de baterías (ubicada en la parte inferior del radio) aplicando presión del dedo en la lengüeta en la puerta de las baterías y luego levante la puerta hacia afuera del gabinete. 2. Inserte 2 baterías tamaño AA (incluidas). 3. Cuando a colocar la puerta del compartimiento. Nota: se recomienda reemplazar las baterías al menos una vez al año aún si no han ocurrido interrupciones de energía. Indicador de interrupciones de energía Si usted no ha instalado las 2 baterías “AA” en el producto, o las baterías se agotan mientras la energía CA está desconectada, todas las confi guraciones (reloj y alarma) se perderán. Después de que la corriente AC vuelva a reconectarse, la pantalla digital parpadeará para indicar que hubo interrupción de energía y que usted deberá reajustar las confi guraciones de tiempo. WAKE 1 WAKE 2 Vista derecha –VOLUME+ – Ajusta el volumen TUNING – Selecciona frecuencias de radio AUX IN – Receptáculo de entrada auxiliar Vea la caja de regalo para instrucciones sobre cómo usar la característica de Ajuste Automático de la Hora. Garantía limitada Garantía Limitada de 12 Meses Aplica a Radios Reloj RCA AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original de este producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un plazo de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación. Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta fechada), especifi cación de defecto(s), fl ete prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra más adelante. Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por virus de computadoras, spyware u otro malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en vehículos. Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO. Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado en este documento en relación con la venta de este producto. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específi cos y puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen de estado a estado. Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía: • Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron originalmente suministrados con el producto. Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a continuación. • Tome nota de que el producto será regresado con las confi guraciones predeterminadas de fábrica. El cliente será responsable de restaurar cualquier confi guración de su preferencia personal. Audiovox Electronics Corp. Atn: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-800-645-4994 Para clientes en Canad·, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5 Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio. Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modifi caciones sin previo aviso. Garantie limitée Garantie limitée de 12 mois S’applique aux radios-réveils de RCA AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compagnie) garantie au premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre. Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous. Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, du retrait ou de la réinstallation du produit, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte de médias, de fi chiers, de données ou de contenus, les dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes-mémoire amovibles, des haut- parleurs, des accessoires, des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule. Cette Garantie ne s’applique pas au produit ou à toute pièce de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé par ou a souffert d’une modifi cation, d’une installation incorrecte, d’une manutention incorrecte, d’un abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT. Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien avec la vente de ce produit. Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province. Recommandations avant de retourner votre produit pour une réclamation sous garantie : • Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux. Envoyez le tout à l’adresse indiquée ci-dessous. • L’appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés. Audiovox Electronics Corp. Attn : Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-800-645-4994 Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à : Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5 Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement. Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afi n d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis. © 2011 Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 Trademark(s) ® Registered Marque(s) ® Deposée(s) Marca(s) ® Registrada(s) Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Visit http://store.audiovox.com to find the best accessories for your products. Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les meilleurs accessoires pour vos appareils. Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los mejores accesorios para sus productos. Vista superior OFF – apaga la unidad REV/FWD – ajusta la hora del reloj SNOOZE – apaga la función despertar momentáneamente (9 minutos), apaga el temporizador para dormir actual RADIO/AUX – selecciona el modo radio o AUX WAKE – OFF – activa o cambia las confi guraciones de alarma /WAKE1/WAKE2/ – deslice el interruptor para establecer la hora para Despertar 1, Despertar 2 y la hora del reloj NAP – activa la función siesta SLEEP – activa la función dormir ] Advertencia sobre el Carro Portátil Radio Sélection du mode radio Appuyez sur RADIO/AUX pour démarrer la radio. Syntonisation de la radio Tournez le bouton TUNING situé sur le côté droit de l’appareil pour syntoniser une fréquence radio. La fréquence syntonisée s’affi che. CAF intégré Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide à réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio fi xée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée. Cet appareil est muni d’une antenne FM située à l’arrière. Dépliez l’antenne sur toute sa longueur pour améliorer la réception. Si possible, collez l’extrémité de l’antenne sur un mur pour améliorer la réception. Réglage de l’heure de réveil 1. Glissez le commutateur /WAKE1/WAKE2/ pour sélectionner le mode de réglage WAKE 1 ou WAKE 2. 2. Appuyez sur REV ou FWD pour régler l’heure de réveil. • Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou diminuer rapidement la valeur affi chée. • En mode de réglage de l’heure de réveil, « : » clignote sur l’affi chage. • L’affi chage de l’horloge est en format 12 heures. Le témoin AM s’allume pour indiquer l’avant-midi. 3. Glissez le commutateur /WAKE1/WAKE2/ à la position . Sélection de la source de réveil Vous pouvez choisir d’être réveillé par la radio ou l’alarme. • Appuyez à plusieurs reprises sur OFF 1 ou 2 pour sélectionner la source du réveil (alarme /radio ). • L’icône de la source du réveil correspondante s’allume lorsque l’alarme est activée. Fonction de réveil Pour régler la période de rappel : 1. Appuyez et gardez enfoncé SNOOZE. 2. Appuyez sur REV ou FWD pour régler la période de rappel. Relâchez SNOOZE pour sauvegarder le réglage. Vista posterior BRIGHTNESS – Selecciona el brillo de la pantalla (Alto o Bajo) TIME ZONE – Presione repetidamente para seleccionar un huso horario DST – activa o desactiva la función de tiempo de verano
#8PJ5A3: DSC-TX30 Document
DSC-TX30, 120, sony/dsc-tx30.pdf
Asus Monitor Manual (#1MW583)
VX228D, 28, asus/vx228d.pdf
Samsung User Guide Monitor 400DX-2 - 40IN LCD 1920X1080 3000:1 VGA Dvi (#8774IN)
400DX-2 - 40IN LCD 1920X1080 3000:1 VGA Dvi, 120, samsung/400dx-2-40in-lcd-1920x1080-3000-1-vga-dvi.pdf
Adapter Reference Book #WRYD3Y
Instant Wireless Series, 8, linksys/instant-wireless-series.pdf
LG Document Dryer DLG3051W (#5HGZW6)
DLG3051W, 84, lg/dlg3051w.pdf
Yeastar Technology Gateway Manual (#OISNU1)
NeoGate TA FXS, 12, yeastar-technology/neogate-ta-fxs.pdf
Wireless modules Guidance #8R35PN
TALK EnOcean, 16, waldmann/talk-enocean.pdf
Receiver kmc10 Instruction, #IRNPY5
kmc10, 22, kicker/kmc10.pdf
AIRLUX Handbook: TVH265A-1-C-H (#51XD1M)
TVH265A-1-C-H, 32, airlux/tvh265a-1-c-h.pdf
Da-Lite Guidance Projection Screen STUDIO ELECTROL (#3U4858)
STUDIO ELECTROL, 3, da-lite/studio-electrol.pdf
IllustrationLocation of controls2 Band AlarmClock Radio28043 OPERATING INSTRUCTIONSElectrical requirementsCheck the voltage on the rating plate of your clock radio corresponds withyour house electricity supply which must be A.C. (Alternating current).For clock radios with a fitted plug.If the ...
Model & Doc Type: 28043 2
Thank you for your purchase of this radio controlled alarm clock. Please note that this clock may take up to 24 hours to receive a signal. Please read these instructions carefully and keep the manual for future reference. INSTALLATION 1. Place your clock face down on a flat and soft surface. ...
Model & Doc Type: London Clock 239/7106 5
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.AJ6000_93_Short UM_V1.0Make sure that the Third Knob switches to CLOCK before settingEN Short User Manualwww.philips.com/welcomeAlways there ...
Model & Doc Type: AJ6000/93 2
10-55LONGNECK6"Jamb SawOWNER’S MANUAL Scie de Jambage de 150mm LONGNECKMANUEL D’UTILISATIONSierra de 150mm paraRecortar Jambas LONGNECKMANUAL DE OPERACIÓNWARNING Read and understand all instructions. Failure tofollow all instructions listed below may result in electric shock,fire a ...
Model & Doc Type: Longneck 6 16
# | Brand | Model | Document Type/File | Pages | File Size | Last Checked |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Philips | AJ3935 |
2 | 0.09 Mb | 20/03 | |
2 | Radio Shack | 12-1655 |
9 | 0.74 Mb | 23/02 | |
3 | Jazwares | Domestic 13500 WWE |
14 | 22/11 | ||
4 | RCA | RCD10 |
5 | 1.62 Mb | 16/12 | |
5 | Philips | AJ3940 |
2 | 0.07 Mb | 13/02 | |
6 | Philips | AJ3340/00 |
2 | 0.01 Mb | 28/02 | |
7 | Roberts | CR9955 |
24 | 0.5 Mb | 09/03 | |
8 | Ambient Weather | RC-8365 |
14 | 10/03 | ||
9 | Teufel | iTeufel Dock v3 |
24 | 01/01 | ||
10 | VTech | KidiMagic |
16 | 3 Mb | 20/04 |
# | Brand | Model | Document (PDF) | Pages | Size | Check Date |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | TESTO | 270 |
4 | 02.02.2024 | ||
2 | Tamron | SP 70-200mm F/2.8 Di |
2 | 0.38 Mb | 18.03.2024 | |
3 | Sena | SPH10 |
42 | 16.11.2023 | ||
4 | LG | M2404ER |
22 | 11.01.2024 | ||
5 | Philips | PD7008 |
25 | 0.49 Mb | 15.02.2024 | |
6 | Klipsch | RP-160M |
11 | 20.12.2023 | ||
7 | Moxa Technologies | CP-138U Series |
2 | 06.03.2024 | ||
8 | General | 240 |
39 | 27.03.2024 | ||
9 | Philips AVENT | EXPRESS MICRO STERILISER MKII (6 BOTTLES) |
16 | 1.76 Mb | 08.11.2023 | |
10 | Argos | Ohio Bookcase |
16 | 22.02.2024 |