RCA RP5512i Manual Del Usuario

Manual Del Usuario for RCA RP5512i Clock Radio, MP3 Player (1 pages)

Specifications:

307/307921-rp5512i.pdf file (26 Feb 2024)
  • Manufacturer: RCA
  • Category of Device: Clock Radio, MP3 Player
  • Document: RP5512i, File Type: PDF Manual Del Usuario
  • Updated: 26-02-2024
  • Count of Pages: 1
Download RP5512i Manual (1 pages)

Read PDF Document Online:

Data: UPD 26th February 2024

RCA RP5512i Clock Radio, MP3 Player PDF Manual Del Usuario (Updated: Monday 26th of February 2024 09:27:15 AM)

Rating: 4.1 (rated by 6 users)

Compatible devices: MC4202, RP2450, RP-9349, RP5605R, MC43 Series, M45 series, SL50 Series, H115.

Recommended Documentation:

Text Version of RCA RP5512i Clock Radio, MP3 Player Manual (Summary of Contents)

(Ocr-Read of Document's Main Page, UPD: 26 February 2024)


Washington
Oregon
Arizona
New Mexico
Texas
Oklahoma
Kansas
Colorado
Utah
Nevada
California
Idaho
Montana
North Dakota
Nebraska
Minnesota
Iowa
Missouri
Arkansas
Mississippi
Alabama
Louisiana
Florida
Georgia
Wisconsin
Illinois
Indiana
Ohio
Michigan
New Jersey
New York
Conn.
R.I.
Mass.
N.H.
Maine
Wyoming
Pennsylvania
Virginia
Virginia
West
Delaware
Md.
Vt.
Carolina
North Carolina
South
Olympia
Boise
Helena
Salt Lake City
Pierre
Cheyenne
Lincoln
St. Paul
Des Moines
Madison
Lansing
Harrisburg
Tren t o n
Providence
Hartford
Concord
Albany
Montpelier
Augusta
Carson City
Phoenix
Santa Fe
Denver
Oklahoma City
Austin
Jefferson City
Little Rock
Jackson
Springfield
Indianapolis
Montgomery
Columbus
Charleston
Columbia
Atlanta
Richmond
Raleigh
Annapolis
Boston
Washington, D.C.
Tope k a
New York
Chicago
Miami
Philadelphia
Detroit
Houston
Dallas
Seattle
Las Vegas
Los Angeles
San Francisco
Sacramento
Memphis
New Orleans
St. Louis
Baton
Rouge
Salem
Bismarck
South Dakota
Tennessee
Kentucky
Nashville
Frankfort
Pacific
Mountain
Central Eastern
Summer
Winter

 
 
 

 
 
 
 
 
 
Winnipeg
 
 
 
Saskatoon
 
 
 
Regina
 
 
 
 
 
 
Yukon
Territory
 
 
 
Alberta
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
British
Columbia
 
 
 
Quebec
 
 
 
 
 
 
Newfoundland
 
 
 
 
 
 
Northwest Territories
Nunavut
Pacific
Mountain
Central Eastern
Summer Winter

Para apagar la función 
despertar
•  Silencie la función despertar 
momentáneamente: 
 Presione SNOOZE. La alarma 
sonará otra vez cuando el 
periodo de dormitar termine. 
(refi érase a “SmartSnooze
TM
”).
 O
•  detenga la función 
despertar:
 Presione OFF. La alarma se 
activará otra vez al siguiente 
día a la misma hora.
 O
•  Inhabilite la función 
despertar permanentemente:
 Presione WAKE 1 o WAKE 
2 repetidamente hasta que 
ningún indicador de despertar 
correspondiente (ejemplo,  
       ) se muestre en la 
pantalla.
través de apeturas de ventilación.
•   No pongan velas, cigarillos o cigarros 
encendidos encima de producto.
•   Conecte sólo en receptáculos de 
corriente alterna como esta indicado 
en el producto.
•   Tome precauciones para evitar que 
caigan objetos dentro del producto.
•   Carros y Estantes–El 
artefacto deberá ser 
usado sólo con carros y 
estantes que hayan sido 
recomendados por el 
fabricante.
•   SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON 
PILAS, haga caso a las precauciones 
siguientes:
A. Electrólito puede gotear de cualquier 
pila si está si está mezclada con una 
pila de un tipo diferente, si ha sido 
insertada incorrectamente, o si no se 
reemplazan todas las pilas al mismo 
tiempo.
B.  Cualquier pila puede explotar o 
gotear electrólito si se echa en un 
fuego o si trata de cargar una pila 
no recargable.
C.  Deseche inmediatemente pilas 
con fuga. Estas pueden causar 
quemaduras a la piel otra herida 
personal. Cuando deseche las 
baterías asegúrese de deshacerse de 
ellas en una manera apropiada, de 
acuerdo con las regulaciones locales 
o del estado.
D. No exponga las baterías a calor 
excesivo (por ejemplo, dejándolas a 
la luz del sol o cerca del fuego).
lugar del radio. El radio será 
reproducido cuando el modo 
iPod sea seleccionado pero sin 
estar conectado el dispositivo 
correspondiente.
•  Si un reproductor auxiliar (por 
ejemplo, un reproductor mp3) 
está conectado, presione AUX 
para seleccionar escucharlo.
3.  Seleccione una estación de radio 
de la forma usual, O presione 
iPod o USB y luego presione 
 
/ 
 para seleccionar un archivo 
en el iPod. La reproducción 
será en el modo repetir todos 
los archivos automáticamente, 
O inicie la reproducción en su 
reproductor auxiliar.
•  Presione SLEEP una vez para 
verifi car el tiempo de dormir 
remanente. Presione SLEEP 
repetidamente para seleccionar 
otro tiempo para dormir.
•  Si usted decide apagar la 
unidad más pronto, presione 
SNOOZE, OFF o presione SLEEP 
para seleccionar “OFF”.
•  Cuando el modo dormir sea 
activado otra vez, el tiempo 
de dormir será el mismo que 
el que usted haya establecido 
antes.
Para pequeñas siestas de 
hasta 2 horas sin alterar las 
confi guraciones de alarma 
regulares, la función Siesta (NAP) 
le despierta después de un corto 
periodo de tiempo. Simplemente:
1.  Presione NAP repetidamente 
para moverse entre el tiempo 
de siesta disponible (10 min, 
20 min, 30 min, 60 min, 90 
min, 120 min y OFF. Valor 
predeterminado: 20 min).
•  Si es necesario, presione 
 / 
para establecer la hora NAP 
(SIESTA). Cada presión del 
botón disminuirá o aumentará 
un minuto. Por ejemplo, para 
establecer 35 minutos, presione 
NAP para seleccionar 30 
minutos y luego presione 
 5 
veces.
• El ícono NAP parpadea 
mientras selecciona.
2.  Cuando el tiempo de siesta 
deseado sea seleccionado, 
libere NAP y espere unos 5 
segundos, el tiempo de siesta 
está establecido ahora. La hora 
actual se muestra y el ícono 
NAP se ilumina en la pantalla.
3.  Presione NAP una vez para 
mostrar brevemente el tiempo 
de siesta remanente.
•  Sólo el tono de alarma puede 
ser seleccionado en el modo 
Siesta.
•  Presione OFF para detener la 
alarma de Siesta, O presione 
y sostenga NAP hasta que 
“OFF” sea seleccionando para 
cancelar la función siesta.
En el modo dormir, el modo 
radio, iPod o AUX sea apaga 
automáticamente. Para establecer 
la hora para dormir, simplemente:
1.  Presione SLEEP repetidamente 
para moverse entre el tiempo 
para dormir disponible (90 min, 
60 min, 30 min, 15 min y OFF. 
Valor predeterminado: 90 min). 
•  Si es necesario, presione 
 
/   para establecer la hora 
de dormir. Cada presión del 
botón disminuirá o aumentará 
un minuto. Por ejemplo, para 
establecer 35 minutos, presione 
SLEEP para seleccionar 30 
minutos y luego presione   5 
veces.
• El ícono   parpadea mientras 
se hace la selección.
2.  Cuando el tiempo para dormir 
deseado sea seleccionado, 
suelte SLEEP y espere unos 
5 segundos, el tiempo para 
dormir está ahora establecido 
El radio (predeterminado) se 
enciende y el ícono 
 se 
ilumina en la pantalla.
•  Si el modo iPod es seleccionado 
en su último ajuste de la 
función dormir, el iPod 
comenzará a reproducir, en 
Para despertar con alarma ( 
 )
Nota:
•  La unidad está equipada con la 
característica GRAD-U-WAKE, 
el volumen de tono de alarma 
se incrementará gradualmente 
a su máximo en unos 30 a 45 
segundos.
•  Si usted establece la función 
despertar con nivel de 
volumen bajo antes de ir a 
dormir, le aconsejamos usar el 
modo Despertar con Alarma 
para que lo despierte ya que 
el volumen se incrementará 
automáticamente.
•  Cuando la corriente CA esté 
desconectada, todos los modos 
de despertador se revertirán al 
tono de alarma.
Para despertar con RADIO ( 
 )
3.  Seleccione un canal de radio 
preferido para despertar 
(refi érase a “Para Escuchar el 
Radio”). Si no está establecido 
algún canal para despertar, la 
última estación de radio que 
escuchó será seleccionada.
4.  Ajuste el volumen a su nivel 
deseado.
5.  Presione OFF para apagar la 
unidad.
Para despertar con iPod (   )
3.  Ajuste el volumen a su nivel 
deseado. El último archivo 
reproducido en el iPod será 
reproducido cuando la función 
despertar se active.
3.  Para guardar y salir del ajuste 
de la hora para despertar, 
espere unos 5 segundos o 
presione SET hasta que todos 
los íconos  de ajuste  del  reloj       
 , WAKE 1 y WAKE 2 estén 
apagados. La hora para 
despertar 1 o para despertar 2 
está ahora establecida.
•  Para checar la hora para 
despertar después del ajuste, 
presione SET hasta que el 
ícono WAKE1 o WAKE2 
parpadee y la hora para 
despertar asignada respectiva 
se muestre en la pantalla.
Reproducción iPod
1. Durante la reproducción, 
presione iPod para pausar la 
reproducción y presione otra 
vez para reanudar.
2.  Presione 
 /   para saltar al 
archivo previo o siguiente. 
Presione y sostenga   /   
para buscar hacia atrás o hacia 
adelante.
3.  Presione SHUFFLE para 
reproducir los archivos en 
orden aleatorio en el iPod. 
La indicación de reproducción 
aleatoria se muestra en el iPod 
cuando la función es activada. 
Presione otra vez para cancelar 
la función.
4.  Presione REPEAT para 
seleccionar un modo de 
reproducción repetir (repetir 1 
o repetir todo).
  La indicación repetir 
reproducción se muestra en 
el iPod cuando la función es 
activada. Presione REPEAT 
hasta que ninguna indicación 
de repetir reproducción se 
muestre en el iPod para 
cancelar la reproducción de 
repetición.
Especifi caciones técnicas
Product: Radio-Reloj
Marca: RCA
Modelo: RP5510i, RP5512i
Consumo de corriente 
eléctrica
Adaptador externo de CA/CC 
Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 
0.7 A
Salida: 10 V CC 1.4 A 14 W
El adaptador CA/CC suministrado 
con este producto está diseñado 
para estar orientado correctamente 
en una posición vertical o montado 
en el piso.
Informacion del servicio 
Este producto debe ser atendido sólo 
por aquellas personas especialmente 
entrenadas en técnicas apropiadas 
de mantenimiento. Para mas 
instrucciones de cómo obtener 
servicio, refiérase a la  garantía 
incluida en este manual.
Las descripciones y las características 
presentadas en este documento son dadas a 
modo de indicación general y no de garantía. 
Con el fin de proporcionarle la más alta 
calidad de producto posible, nos reservamos 
el derecho a hacer mejoras o modifi caciones 
sin previo aviso. La versión en inglés servirá 
de referencia para todos los detalles del 
producto y del funcionamiento si surgieran 
discrepancias en otras lenguas.  
Antes de comenzar
Controles generales
Reloj
Radio iPod
Función despertar
iPod es una 
marca registrada 
de Apple 
Computer, Inc., 
en los Estados 
Unidos y otros 
países.
Vista frontal
Vista 
superior
Apaga la unidad 
(modo en espera)
Adaptador universal para 
iPod® (empuje para abrir 
o cerrar)
Selecciona el modo radio, iPod o AUX
Pantalla
Selecciona el modo de 
reproducción aleatorio
Selecciona el modo de 
reproducción repetir
Salta al archivo previo o siguiente, 
busca hacia atrás o hacia adelante 
Selecciona la 
brillantez de la 
pantalla
Apaga la función despertar 
momentáneamente, apaga la función dormir
Refi érase a la 
“función dormir”
Refi érase a la 
“función Siesta”
Presione SET al centro para seleccionar el ajuste de la hora 
del reloj, la hora de despertar 1 o la hora de despertar 
2. Gire la perilla para ajustar la hora del reloj, la hora de 
despertar 1 o la hora de despertar 2
Vistas laterales
Vista inferior
Receptáculo de energía para adaptador CA/CD (10 V   1.4 A) 
Brillo de la pantalla
Presione BRIGHTNESS 
(BRILLANTEZ) para oscurecer la 
pantalla y presione otra vez para 
restaurar el nivel de brillo original. 
Cuando la pantalla sea oscurecida, 
el indicador azul en el acoplador 
universal para iPod se apagará 
también.  
* Para los modelos iPod más 
recientes, por favor use el 
adaptador suministrado con su 
iPod.
Cuando la función 
despertar se active, 
el ícono despertar 
correspondiente parpadeará 
hasta que la función despertar 
sea apagada. El ícono dejará 
entonces de parpadear y se 
mantendrá iluminado.
Función siesta
Función dormir
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd, Hauppauge, 
NY 11788
©2009 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rcaaudiovideo.com
Impreso en China
Información FCC 
Este aparato obedece  las 
especifi caciones de la Parte 15 de las 
regulaciones FCC.
Las funciones están sujetas a las 
siguientes condiciones: 1) Este aparato 
no puede causar interferencias 
dañinas, y 2) este aparato puede 
recibir cualquiera interferencia, 
incluyendo aquellas que puedan 
causar funciones no deseadas. 
Se probó este equipo y podemos 
afi rmar  que cumple con las 
restricciones establecidas para 
un dispositivo digital Clase B, de 
acuerdo con la Sección 15 de la 
Reglamentación  de FCC. Estas 
restricciones fueron designadas para 
brindar una protección razonable 
frente a la interferencia perjudicial 
en una instalación residencial. Este 
equipo genera, usa y puede irradiar 
energía de radiofrecuencia  y, si no 
está instalado o no se lo utiliza  de 
acuerdo con las instrucciones, puede 
ocasionar  interferencias perjudiciales  
para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna 
garantía de que no se vaya  a producir 
una interferencia en una instalación 
particular. Si este equipo produce 
una interferencia perjudicial con la 
recepción de la radio o la televisión, lo 
cual podría determinarse  apagando 
y encendiendo el equipo, se le pide  
al usuario que intente corregir  la 
interferencia  siguiendo  una o varias 
de las siguientes medidas.
•  Reoriente o reubique la antena 
receptora
•   Aumente la separación entre el 
equipo y el receptor
•  Conecte el equipo a un toma 
de un circuito diferente al que 
conecta el receptor 
•  Consulte al distribuidor o a un 
técnico especializado en radio / 
TV para solicitar ayuda  
De acuerdo con las regulaciones 
de FCC, cambios o modifi caciones 
no expresadas con la aprobación 
de Thomson Inc. podría anular la 
autorización del usuario para el uso 
de este producto. 
Para sus registros 
En caso de que necesitase asistencia 
técnica, deberá consignar tanto el 
número de modelo como el número 
de serie. Rellene en los espacios que 
hay más abajo los datos del lugar de 
compra y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:
Precauciones Importantes para la 
Batería
•  Cualquier batería puede 
presentar un riesgo de fuego, 
explosión o quemadura química 
si es mal tratada. No trate de 
cargar una batería que no esté 
diseñada para ser recargada, no 
incinere y no perfore.
•  Baterías no recargables, tales 
como las baterías alcalinas, 
pueden tener fugas si son 
dejadas en su producto por un 
largo periodo de tiempo. Retire 
las baterías del producto si usted 
no lo va a usar por un mes o 
más.
•  Si su producto usa más de 
una batería, no mezcle tipos 
y asegúrese de que estén 
insertadas correctamente. 
Mezclar tipos de baterías o 
insertarlas incorrectamente 
puede causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente 
cualquier batería con fugas o 
deformada. Ellas pueden causar 
quemaduras de la piel u otra 
lesión personal.
•  Por favor ayude a proteger 
el ambiente reciclando o 
eliminando las baterías de 
conformidad con las regulaciones 
federales, estatales y locales.
Alguna de la siguiente información quizá 
no se aplique a su producto en particular. 
Sin embargo, como con cualquier 
producto electrónico, se deben tomar 
precauciones durante su manejo y uso.
•   Lea estas instrucciones.
•   Conserve estas instrucciones.
•   Tome en cuenta todas las 
advertencias.
•   Siga todas las instrucciones.
•   No use este aparato cerca del agua.
•   Limpie solamente con un paño seco.
•   No bloquee ninguna de las aperturas 
de ventilación. Instale de acuerdo con 
las instrucciones del fabricante.
•   No instale cerca de fuentes de calor 
tales como radiadores, registros 
de calor, estufas, u otros aparatos 
(incluyendo amplifi cadores) que 
produzcan calor.
•   No elimine el propósito de seguridad 
de la clavija polarizada o del tipo a 
tierra. Una clavija polarizada tiene 
dos cuchillas, una más ancha que la 
otra. Una clavija del tipo a tierra tiene 
dos cuchillas y una tercera punta para 
conexión a tierra. La cuchilla ancha 
o la tercera punta son suministradas 
para su seguridad. Si la clavija 
suministrada no se adapta dentro 
de su toma de corriente, consulte a 
un electricista para que reemplace la 
toma de corriente obsoleta.
•   Proteja el cable de corriente 
de pisotones o machucones 
particularmente en las clavijas, 
receptáculos de conveniencia, y en 
punto donde salen del aparato.
•   Use solamente accesorios/aditamentos 
especifi cados por el fabricante.
•   Use solamente con el carro, soporte, 
trípode, consola, o mesa especifi cados 
por el fabricante, o vendidos con 
el aparato. Cuando se utiliza un 
carro, tenga precaución al mover 
la combinación de carro/aparato 
para evitar lesión ocasionada por 
volcadura.
•   Desconecte este aparato durante 
tormentas eléctricas o cuando no 
sea utilizado por largos períodos de 
tiempo.
•   Refi era todo el servicio a personal 
de servicio califi cado. El servicio es 
requerido cuando el aparato ha 
sido dañado de alguna forma, tal 
como daño a la clavija o al cable de 
corriente, cuando se ha derramado 
líquido o han caído objetos dentro 
del aparato, el aparato ha sido 
expuesto a lluvia o humedad, no 
funciona normalmente, o ha sido 
tirado.
•   INFORMACION ADICIONAL DE 
SEGURIDAD
•   El aparato no debe quedar expuesto 
a goteos o] salpicaduras de líquidos, 
y, por lo tanto, no se deben 
colocar sobre el aparato objetos 
que contengan líquidos, como por 
ejemplo vasos.
•   Siempre deje sufi ciente espacio para 
ventilación alreadedor del producto. 
0No ponga el producto en la cama, 
alfombra, librero o gabinete que 
pueda obstruir la corriente de aire a 
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: 
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO 
EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Conexión a la red
Inserte el adaptador CA/CD en el 
receptáculo de corriente en la parte 
inferior de la unidad. El suministro 
de corriente de entrada para el 
adaptador CA/CD externo es: 100-240 
V ~ 50/60 Hz
 
La electricidad sigue pasando a la 
unidad incluso cuando esta está 
apagada. Para cortar la alimentación, 
desenchufe el cable.
Pila de Seguridad
Este radio reloj está equipado con 
un sistema de mantenimiento de 
memoria que se puede alimentar con 
2 pilas “AA” (incluidas). El circuito de 
protección contra caídas de tensión 
no funcionará a menos que se instale 
la pila.
Cuando se produce una interrupción 
en el suministro eléctrico normal, 
o el cable de suministro AC está 
desenchufado, la pila de seguridad 
suministra la energía al radio 
reloj para que se mantengan los 
ajustes del reloj y de la alarma 
programados en la memoria. Cuando 
el mantenimiento de la memoria 
mediante la pila de seguridad está 
actuando, la función alarma todavía 
funciona durante la interrupción 
eléctrica, siempre que el nivel de 
carga de las pilas sea adecuado. El 
funcionamiento normal se reanudará 
tras restablecer el suministro 
eléctrico de modo que Vd. no tendrá 
que reajustar el reloj ni la alarma.
1.  Retire la tapa del compartimiento 
(en la parte inferior de la 
unidad), apretando el pasador 
con el pulgar y retirando la tapa.
2.  Inserte 2 baterías AA (incluidas) 
3.  Una vez insertadas las pilas AA 
en el compartimento cierre la 
tapa del compartimento.
Sin embargo, las baterías pueden 
acabarse también y le recomendamos 
que las sustituya cada año.
Indicador de fallo de 
alimentación
Cuando la corriente CD externa es 
interrumpida (desconectada) por un 
corto periodo de tiempo, tanto la 
confi guración de tiempo como la de 
alarma cambiarán (a menos que las 
baterías estén instaladas). Después 
de que la corriente CD externa sea 
restaurada (reconectada), la pantalla 
digital parpadeará para indicar que 
la energía fue interrumpida y usted 
deberá reajustar las confi guraciones 
de tiempo y alarma.
Selecciona la 
frecuencia de 
radio
Seleccionó 
la banda del 
radio
Ajusta el 
volumen
Botón del horario de verano 
(refi érase a “Reloj”)
Selector de huso horario (refi érase a “Reloj”)
Compartimiento de la batería 
(refi érase a “operación de respaldo de 
la batería”)
Seguro del compartimiento la batería
Ajuste automático del 
reloj
No tiene que ajustar la hora 
del reloj ya que este reloj 
está equipado con un sistema 
automático incorporado de ajuste
de la hora con una potencia de 3V 
(2 baterías AA, incluidas). Lo único 
que tiene que hacer es enchufar 
este reloj y la hora actual se 
visualizará de manera automática. 
Sin embargo, las baterías 
pueden acabarse también y le 
recomendamos que las sustituya 
cada año.
Para fi jar la hora de su 
zona
Puede colocar el selector de huso 
horario  que está en un lateral 
del reloj en “Eastern”, “Central”, 
“Mountain” y “Pacifi c”.
Ahorro de luz diurna
Presione y sostenga DAYLIGHT 
SAVING TIME en la parte inferior 
de la unidad para encender/
apagar en áreas que observen/
no observen dicho cambio de 
horario. El ícono   se muestra en 
la pantalla cuando el tiempo de 
verano está activo.
Ajuste del Reloj
En caso de que las baterías que 
mantienen la memoria sean 
removidas accidentalmente, ajuste 
el reloj manualmente como se 
indica a continuación:
1.  Presione SET en la parte 
superior de la unidad hasta 
que el ícono de ajuste de reloj  
   parpadee en la pantalla.
2.  Gire la perilla en la parte 
superior de la unidad para 
ajustar la hora del reloj. Los 
decrementos o incrementos de 
tiempo siguen una velocidad 
más rápida cuando usted 
gira y sostiene la perilla. El 
ícono de ajuste del reloj 
parpadea cuando usted está 
estableciendo la hora.
  El ícono AM o PM se muestra 
también a un lado de la hora.
3.  Para guardar y salir del 
ajuste de reloj, espere unos 5 
segundos o presione SET hasta 
que el ícono de ajuste de reloj     
 , WAKE 1 o WAKE 2 se 
apague. La hora del reloj está 
ahora establecida.
ADVERTENCIA: evite jugar con 
estos botones al ajustar el reloj o 
la hora para despertar.
Reloj
Zona horaria Estados Unidos
Zona horaria Canadá
Para escuchar el radio
1.  Presione RADIO al frente de la 
unidad para encender el radio.
2.  Deslice BAND para seleccionar 
la banda de radio.
  La banda de radio seleccionada 
se muestra en la pantalla.
3.  Gire TUNING para seleccionar 
la frecuencia. La frecuencia 
seleccionada se muestra en la 
pantalla.
4.  Presione OFF para apagar el 
radio.
AFC Integrado: El Control de 
Frecuencia Automático Integrado 
(AFC) funciona sólo en FM. 
Ayuda a reducir la oscilación en 
la recepción de FM y a mantener 
el radio bloqueado en la estación 
FM en la cual está sintonizado. Al 
sintonizar estaciones FM, usted 
puede notar que la estación 
que está sintonizando puede 
estar bien sintonizada en dos o 
tres puntos cercanos en el dial. 
Sintonice siempre con cuidado en 
el punto más alto y claro.
Antena AM: Una antena de 
barra de ferrita integrada elimina 
la necesidad de una antena 
exterior para recepción AM. Girar 
la unidad ligeramente puede 
mejorar la recepción de estaciones 
AM distantes.
Conexión de su iPod
1.  Empuje el conector universal 
para iPod al frente de la 
unidad para abrirla.
2.  Ocho adaptadores son 
suministrados. Verifi que la 
tabla a la derecha y use el 
adaptador apropiado para su 
iPod.
3.  Coloque el adaptador y luego 
su iPod en el adaptador 
universal para iPod.
4.  Presione iPod al frente de 
la unidad para seleccionar el 
modo iPod.
5.  La reproducción desde el iPod 
inicia automáticamente. 
Fabricado para:
•  iPod con video (30 GB, 60 GB, 
80 GB) 5
as.
 generacion
•  iPod fotos (20 GB U2 Edición 
Especial, 30 GB U2 Edición 
Especial, 40 GB, 60 GB) 4
a.
 
generación
•  iPod (20 GB, 20 GB U2 Edición 
Especial, 40 GB) 4
a.
 generación
•  iPod nano (2 GB, 4 GB, 8 GB) 
1
a.
, 2
a.
 y 3
a.
 generaciónes
•  iPod mini (4 GB, 6 GB) 1
a.
 y 2
a.
 
generaciones
• iPod touch
• iPod classic
Nota:
 • Usted puede cargar la 
batería de su iPod a través 
del adaptador universal para 
iPod mientras la unidad está 
apagada (modo en espera) o 
en el modo iPod. El control de 
carga deberá ser operado en el 
iPod.
•  Si ningún iPod está conectado 
en el modo iPod, la unidad 
saldrá del modo iPod y se 
apagará automáticamente.
Ajuste de la hora para 
despertar
Esta unidad permite establecer 2 
tiempos para despertar.
1.  Presione SET en la parte 
superior de la unidad hasta 
que el ícono WAKE1 o WAKE2 
parpadee en la pantalla.
2.  Gire la perilla en la parte 
superior de la unidad para 
ajustar la hora para despertar. 
Los decrementos o incrementos 
de tiempo siguen una 
velocidad más rápida cuando 
usted gira y sostiene la perilla.
SmartSnooze
TM
Esta operación permite tiempo 
extra para dormir después de que 
la función despertar esté activada. 
La alarma se apagará presionando 
SNOOZE, SLEEP o NAP hasta que 
el período de dormitar se termine. 
La función dormitar puede ser 
usada repetidamente hasta por 
dos horas. Después de esto, la 
función despertar se apagará 
hasta el día siguiente.
Ajuste el período de ”quietud” 
como sigue:
Receptáculo de 
entrada AUX
1. Conecte su fuente auxiliar (por 
ejemplo, reproductor mp3) al 
receptáculo de entrada AUX en 
la parte superior de la unidad 
con un cable de audio (no 
suministrado).
2. Presione AUX para encender 
la unidad o para cambiar para 
escuchar AUX desde otros 
modos. El indicador AUX al 
frente se activará.
Fuente auxiliar
Activa los 
ajustes de 
Despertador 1 y 
cambia el modo 
Despertador 1
Activa los 
ajustes de 
Despertador 2 y 
cambia el modo 
Despertador 2

]

VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO
Garantía limitada (EUA)
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video  RCA 
•  AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la 
Compañía) garantiza al comprador 
original a través de minorista de este 
producto, que en el caso de que este 
producto o alguna parte del mismo, 
sometido a uso y condiciones normales, 
y probando que tenga defectos en 
material o mano de obra, en un plazo 
de 12 meses desde la fecha de la 
compra original, tal(es) defecto(s) será(n) 
reparado(s) o reemplazado(s) con producto 
reacondicionado (a opción de la Compañía) 
sin cargo por las partes y labor en la 
reparación.
•  Para obtener reparación o reemplazo 
dentro de los términos de esta Garantía, el 
producto debe ser entregado con prueba 
de cobertura de la garantía (por ejemplo, 
nota de venta con fecha), especifi cación 
de defecto(s), transporte prepagado, a la 
Compañía a la dirección que se indica a 
continuación
•  Esta garantía no se extiende a la 
eliminación de ruido o estática generados 
externamente, a la corrección de problemas 
de antena, a la pérdida/interrupciones 
de transmisión o servicio de Internet, 
a costos incurridos por instalación, 
remoción o reinstalación del producto,  
a corrupciones causadas por virus de 
computadora, software espía u otro tipo 
de software malicioso, a la pérdida de 
medios, archivos, datos o contenido, o 
al daño a cintas, discos, dispositivos o 
tarjetas de memoria removible, bocinas, 
accesorios, computadoras, periféricos de 
computadoras, otros reproductores de 
medios, redes caseras o sistemas eléctricos 
de vehículo.
•  Esta Garantía no aplica a algún producto 
o parte del mismo que, en la opinión 
de la Compañía, haya sufrido o haya 
sido dañado mediante la alteración, 
instalación inapropiada, mal manejo, 
mal uso, negligencia, accidente o 
mediante la remoción o borrado del 
número de serie de fábrica/etiqueta(s) 
de código de barras. EL GRADO DE LA 
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO 
ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA 
REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA 
ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, 
LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA 
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO 
POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.
•  Esta Garantía reemplaza todas las otras 
garantías o responsabilidades expresas. 
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, 
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA 
IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ 
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA 
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN 
POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA 
BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA 
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 
DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 
24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA 
ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA 
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO 
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA 
VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER 
OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o 
representante está autorizado a asumir 
por la Compañía responsabilidad alguna 
distinta que la expresada en el presente 
documento en relación con la venta de este 
producto.
•  Algunos estados no permiten limitaciones 
en cuanto a la duración de una garantía 
implícita o la exclusión o limitación de 
daño incidental o consecuencial, por 
lo tanto las limitaciones o exclusiones 
anteriores pueden no aplicar a usted. Esta 
Garantía le da derechos legales específi cos 
y puede ser que usted tenga también otros 
derechos que pueden variar de estado a 
estado.
 
Cómo efectuar una reclamación en garantía:
•  Si su producto tiene la capacidad de 
almacenar contenido (tal como un 
reproductor MP3, una grabadora de 
voz digital, etc.), se recomienda que 
efectúe respaldos periódicos de copias del 
contenido almacenado en el producto. 
Si es aplicable, antes de enviar un 
producto, haga una copia de respaldo del 
contenido o de los datos almacenados 
en el dispositivo. También, es aconsejable 
remover cualquier contenido personal 
que usted no querría exponer a otros. ES 
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS 
EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE 
EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX 
NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA 
PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR 
LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O 
DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE 
SEA RETORNADO. El producto será devuelto 
con las confi guraciones predeterminadas de 
fábrica, y sin contenido alguno precargado 
que pudiera haber sido instalado en los 
productos comprados originalmente. El 
consumidor será responsable por recargar 
los datos y el contenido. El consumidor 
será responsable de restaurar cualquier 
confi guración de su preferencia personal.
•  Empaque apropiadamente su unidad. 
Incluya cualquier control remoto, 
tarjetas de memoria, cables, etc. que 
fueron suministrados originalmente con 
el producto. Sin embargo, NO regrese 
batería removible alguna, aún si las 
baterías estaban incluidas con la compra 
original. Recomendamos usar el empaque y 
materiales de empaque originales.
•  Incluya evidencia de fecha de compra, 
como la nota de venta. También escriba 
su nombre y dirección, y la descripción del 
defecto. Envíe mediante UPS estándar o su 
equivalente a:
  Audiovox Electronics Corp.
  At’n: Departamento de Servicio.
  150 Marcus Blvd.  
  Hauppauge N.Y. 11788
 1-800-645-4994
     
•   Asegure su embarque por pérdida o 
daño. Audiovox no acepta responsabilidad 
en caso de daño o pérdida en ruta a 
Audiovox.
•   Pague todos los cargos que le sean 
facturados por el Centro de Intercambio 
por servicio que no esté cubierto por la 
garantía.
•   Una unidad nueva o reconstruida le será 
enviada con fl ete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a opción 
nuestra, una reconstruida. La unidad de 
intercambio está bajo garantía por el remanente 
del período de garantía del producto original. 
 
Para clientes en Canadá, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
IMPORTADOR PARA MEXICO:
Audiovox Mexico, S. de R.L. de C.V.
Ejercito Nacional 436 Piso 3
Col. Chapultepec Morales C.P. 11570
Mexico, D.F.
AME0712174Y4
 
EXPORTADOR:
Audiovox Electronics Corp
150 Marcus Blvd, Hauppauge, 
NY11788.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge, 
NY 11788
IMPORTADOR PARA MEXICO:
Audiovox Mexico, S. de R.L. de C.V.
Ejercito Nacional 436 Piso 3
Col. Chapultepec Morales C.P. 11570
Mexico, D.F.
AME0712174Y4
Ajuste el reproductor auxiliar 
al volumen de rango medio y 
ajuste el volumen maestro en la 
unidad. No suba el volumen del 
reproductor auxiliar demasiado 
alto ya que esto puede afectar la 
calidad de sonido. Usted puede 
controlar otras operaciones de 
reproducción en su reproductor 
auxiliar.
Función despertar
Selección de fuente como 
despertador
Usted puede ser despertado por la 
alarma, radio o iPod.
1.  Seleccione una hora para 
despertar (refi érase a las 
instrucciones anteriores).
2.  Presione WAKE 1 o WAKE 2 
para seleccionar un modo de 
despertar. El ícono se ilumina 
al frente de la unidad.
 1 
 – hora para despertar 1 
con alarma
 1 
 – Hora para despertar 1 
con radio
 1 
 – Hora para despertar 1 
con iPod
 2 
 – Hora para despertar 2 
con alarma
 2 
 – Hora para despertar 2 
con radio
 2 
 – Hora para despertar 2 
con iPod
4.  Presione OFF para apagar la 
unidad.
Nota: si no hay iPod conectado, el 
tono de alarma sonará en su lugar 
aún cuando el modo Despertar 
con iPod esté seleccionado.
Mientras presiona SNOOZE, gire 
la perilla en la parte superior 
de la unidad para establecer el 
período de “quietud” de 1 a 30 
minutos (valor predeterminado: 9 
minutos). Suelte SNOOZE, luego 
el periodo de “quietud” está 
establecido.
Garantía limitada (México)
POLIZA DE GARANTIA PARA MÉXICO
Audiovox México, S. de R. L. de C. V.
Av. Ejercito Nacional # 436 piso 3  Col. 
Chapultepec Morales, C. P. 11570, México, D. F.
 
POLIZA DE GARANTIA 
Audiovox México, S. de R. L. de C. V. 
garantiza este producto por el término de 
un año  en todas sus partes y mano de obra 
contra  cualquier defecto  de fabricación  y 
funcionamiento a partir de la fecha de entrega 
y tratándose de productos que requieran de 
enseñanza ó adiestramiento  en su manejo 
de la instalación de dispositivos a partir de la 
fecha en que se hubiera quedado operando 
normalmente y después  de su instalación en el 
domicilio que señale el consumidor.
CONDICIONES
1.   Para hacer efectiva esta garantía, bastara 
con presentar esta póliza, debidamente 
sellada por la tienda que comercializó 
el artículo en turno y en forma legible, 
en caso contrario, se podrá suplir con 
la presentación legible del ticket de 
compra o factura en turno junto con el 
artículo en el lugar donde fue adquirido 
o comunicándose a nuestro Centro de 
Soporte y Servicio para asistirlo con su 
producto; ubicado en Romulo O’Farril #520 
- Local 14-C; Col. Olivar de los padres; Del. 
Álvaro Obregón; CP 01780; México, D. F. 
  Para su comodidad solicite informes al 
Centro de Atención y Servicio de Audiovox 
México, llamando al:
  Desde la Ciudad de México y Área 
Metropolitana:
  555 683 6996 / 555 595 9666 / 555 595 
0384
  Desde el interior:  01 800 831 AVOX ( 
01 800 831 2869)
   01 800 714 4767 / 01 800 681 AVOX (01 
800 681 2869)
2.   La empresa se compromete a reparar 
ó cambiar el producto así como las 
piezas y componentes, consumibles y 
accesorios defectuosos del mismo sin 
ningún cargo para el consumidor, los 
gastos de transportación que se deriven 
de su cumplimiento serán cubiertos por 
AUDIOVOX MEXICO, S. de R. L. de C. V. 
3.   El tiempo de reparación en ningún caso 
será mayor a 30 días hábiles contados a 
partir del ingreso al Centro de Servicio 
Autorizado.
4.   Para adquirir  partes y refacciones contactar 
al mismo teléfono del punto 1.
 
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS 
SIGUIENTES CASOS:
•  Cuando el producto ha sido utilizado en 
condiciones distintas a las normales. 
•  Cuando el producto no ha sido operado 
de acuerdo con el instructivo de uso en el 
idioma español proporcionado (en su caso).
•  Cuando el producto ha sido alterado ó 
reparado por personas no autorizadas por 
el importador AUDIOVOX MEXICO, S. de R. 
L. de C. V. 
•  Cuando el producto no este conectado 
debidamente a la corriente señalada en el 
manual de operación
RECOMENDACIÓN: En virtud de las variaciones 
de voltaje en la República Mexicana, 
recomendamos utilizar siempre regulador de 
voltaje para la conservación y duración de su 
equipo.
Producto: 
Marca: 
Modelo:
No. de serie: 
Nombre del distribuidor:
Calle y numero: 
Col.: 
Delegación: 
C.P.:
Ciudad ó estado: 
Tel: 
Fecha de entrega ó instalación: 
 
El consumidor podrá solicitar que se haga 
efectiva la garantía ante la propia casa 
comercial donde adquirió el producto.
Esta garantía está limitada solamente a 
productos vendidos en México
Es importante leer este manual antes de usar por primera vez 
su equipo.





DOC-772b1258:

Recommended:
ACU5100A, TW56X81, TES 503, Essentio CM6870

C632, NWZ-S764WHI, MW6337DT, Tsonic 320 4GB, MP-805 2GB
  • YFM284C646CA PTW1206-1106 Printed in ChinaMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://panasonic.netSales and Support InformationFor UK and Ireland customers only.Customer Care Centre¡ For customers within the UK: 08705 357357 ¡ For customers within the Republic of Ireland: ...

    Model & Doc Type: CQ-C1315N 6

  • 3EnglishSafety InformationCQ-C8401W/C7401W2Safety InformationCQ-C8401W/C7401WWarningObserve the following warnings when usingthis unit.❑The driver should neither watch the display noroperate the system while driving.Watching the display or operating the system will distractthe driver f ...

    Model & Doc Type: CQ-C8401W 20

  • 4-440-390-11(1)WX-GT88UI/WX-GT80UIFM/AMCompact Disc PlayerTo switch the FM/AM tuning step, see page 4.To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4.Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM, consulta la página 4.Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página ...

    Model & Doc Type: WX-GT88UI 64

  • 24.0 mm34.4 mm78.7mmSansa c100 Series Has It All!The SanDisk® Sansa c100 series MP3 players sound as awesome as they look! They pack a powerful feature set and let you see it all in the palm of your hand. Play your music and see your photos with the push of a button.All you need t ...

    Model & Doc Type: Sansa 80-11-01287 1

Additional Information:
# Brand Model Document Type/File Pages File Size Last Checked
1 GPX
K3805
2 0.33 Mb 22/01
2 Hamlet
XZMP3128
23 27/01
3 AV Stumpfl
SC MASTER LITE
104 16/02
4 M-Audio
MicroTrack II
10 08/02
5 Yampp
3U
17 24/01
6 HiFiMAN
HM-802
27 05/10
7 T+A
Caruso
76 08/12
8 Apple
iPod mini
136 22/03
9 Mpio
FY 300
15 25/02
10 Philips
GOGEAR SA3VBE04
45 24/10

Popular Right Now:

# Brand Model Document (PDF) Pages Size Check Date
1 Indesit
IWE 6125
24 31.10.2023
2 Panasonic
Lumix DMC-ZS7
33 9.9 Mb 09.10.2023
3 Sony
Cyber-shot DSC-HX50
627 04.10.2023
4 Marshall Amplification
EFFECT PEDAL ED1 COMPRESSOR
5 28.12.2023
5 Dyson
DC11
32 0.64 Mb 08.12.2023
6 Weed Eater
165412
52 2.33 Mb 09.12.2023
7 Kawasaki
691767
27 20.12.2023
8 LG
V181
36 19.03.2024
9 VTech
Switch & Go Dinos - Jagger the T-Rex
12 2.97 Mb 23.09.2023
10 Top Innovations
SF-435W
12 0.18 Mb 12.03.2024
Operating Impressions, Questions and Answers: