Specifications:307/307921-rp5512i.pdf file (26 Feb 2024)
|
RCA RP5512i Clock Radio, MP3 Player PDF Manual Del Usuario (Updated: Monday 26th of February 2024 09:27:15 AM)
Rating: 4.1 (rated by 6 users)
Compatible devices: MC4202, RP2450, RP-9349, RP5605R, MC43 Series, M45 series, SL50 Series, H115.
Recommended Documentation:
Washington Oregon Arizona New Mexico Texas Oklahoma Kansas Colorado Utah Nevada California Idaho Montana North Dakota Nebraska Minnesota Iowa Missouri Arkansas Mississippi Alabama Louisiana Florida Georgia Wisconsin Illinois Indiana Ohio Michigan New Jersey New York Conn. R.I. Mass. N.H. Maine Wyoming Pennsylvania Virginia Virginia West Delaware Md. Vt. Carolina North Carolina South Olympia Boise Helena Salt Lake City Pierre Cheyenne Lincoln St. Paul Des Moines Madison Lansing Harrisburg Tren t o n Providence Hartford Concord Albany Montpelier Augusta Carson City Phoenix Santa Fe Denver Oklahoma City Austin Jefferson City Little Rock Jackson Springfield Indianapolis Montgomery Columbus Charleston Columbia Atlanta Richmond Raleigh Annapolis Boston Washington, D.C. Tope k a New York Chicago Miami Philadelphia Detroit Houston Dallas Seattle Las Vegas Los Angeles San Francisco Sacramento Memphis New Orleans St. Louis Baton Rouge Salem Bismarck South Dakota Tennessee Kentucky Nashville Frankfort Pacific Mountain Central Eastern Summer Winter Winnipeg Saskatoon Regina Yukon Territory Alberta Saskatchewan Manitoba Ontario British Columbia Quebec Newfoundland Northwest Territories Nunavut Pacific Mountain Central Eastern Summer Winter Para apagar la función despertar • Silencie la función despertar momentáneamente: Presione SNOOZE. La alarma sonará otra vez cuando el periodo de dormitar termine. (refi érase a “SmartSnooze TM ”). O • detenga la función despertar: Presione OFF. La alarma se activará otra vez al siguiente día a la misma hora. O • Inhabilite la función despertar permanentemente: Presione WAKE 1 o WAKE 2 repetidamente hasta que ningún indicador de despertar correspondiente (ejemplo, ) se muestre en la pantalla. través de apeturas de ventilación. • No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto. • Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto. • Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto. • Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con carros y estantes que hayan sido recomendados por el fabricante. • SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON PILAS, haga caso a las precauciones siguientes: A. Electrólito puede gotear de cualquier pila si está si está mezclada con una pila de un tipo diferente, si ha sido insertada incorrectamente, o si no se reemplazan todas las pilas al mismo tiempo. B. Cualquier pila puede explotar o gotear electrólito si se echa en un fuego o si trata de cargar una pila no recargable. C. Deseche inmediatemente pilas con fuga. Estas pueden causar quemaduras a la piel otra herida personal. Cuando deseche las baterías asegúrese de deshacerse de ellas en una manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales o del estado. D. No exponga las baterías a calor excesivo (por ejemplo, dejándolas a la luz del sol o cerca del fuego). lugar del radio. El radio será reproducido cuando el modo iPod sea seleccionado pero sin estar conectado el dispositivo correspondiente. • Si un reproductor auxiliar (por ejemplo, un reproductor mp3) está conectado, presione AUX para seleccionar escucharlo. 3. Seleccione una estación de radio de la forma usual, O presione iPod o USB y luego presione / para seleccionar un archivo en el iPod. La reproducción será en el modo repetir todos los archivos automáticamente, O inicie la reproducción en su reproductor auxiliar. • Presione SLEEP una vez para verifi car el tiempo de dormir remanente. Presione SLEEP repetidamente para seleccionar otro tiempo para dormir. • Si usted decide apagar la unidad más pronto, presione SNOOZE, OFF o presione SLEEP para seleccionar “OFF”. • Cuando el modo dormir sea activado otra vez, el tiempo de dormir será el mismo que el que usted haya establecido antes. Para pequeñas siestas de hasta 2 horas sin alterar las confi guraciones de alarma regulares, la función Siesta (NAP) le despierta después de un corto periodo de tiempo. Simplemente: 1. Presione NAP repetidamente para moverse entre el tiempo de siesta disponible (10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min y OFF. Valor predeterminado: 20 min). • Si es necesario, presione / para establecer la hora NAP (SIESTA). Cada presión del botón disminuirá o aumentará un minuto. Por ejemplo, para establecer 35 minutos, presione NAP para seleccionar 30 minutos y luego presione 5 veces. • El ícono NAP parpadea mientras selecciona. 2. Cuando el tiempo de siesta deseado sea seleccionado, libere NAP y espere unos 5 segundos, el tiempo de siesta está establecido ahora. La hora actual se muestra y el ícono NAP se ilumina en la pantalla. 3. Presione NAP una vez para mostrar brevemente el tiempo de siesta remanente. • Sólo el tono de alarma puede ser seleccionado en el modo Siesta. • Presione OFF para detener la alarma de Siesta, O presione y sostenga NAP hasta que “OFF” sea seleccionando para cancelar la función siesta. En el modo dormir, el modo radio, iPod o AUX sea apaga automáticamente. Para establecer la hora para dormir, simplemente: 1. Presione SLEEP repetidamente para moverse entre el tiempo para dormir disponible (90 min, 60 min, 30 min, 15 min y OFF. Valor predeterminado: 90 min). • Si es necesario, presione / para establecer la hora de dormir. Cada presión del botón disminuirá o aumentará un minuto. Por ejemplo, para establecer 35 minutos, presione SLEEP para seleccionar 30 minutos y luego presione 5 veces. • El ícono parpadea mientras se hace la selección. 2. Cuando el tiempo para dormir deseado sea seleccionado, suelte SLEEP y espere unos 5 segundos, el tiempo para dormir está ahora establecido El radio (predeterminado) se enciende y el ícono se ilumina en la pantalla. • Si el modo iPod es seleccionado en su último ajuste de la función dormir, el iPod comenzará a reproducir, en Para despertar con alarma ( ) Nota: • La unidad está equipada con la característica GRAD-U-WAKE, el volumen de tono de alarma se incrementará gradualmente a su máximo en unos 30 a 45 segundos. • Si usted establece la función despertar con nivel de volumen bajo antes de ir a dormir, le aconsejamos usar el modo Despertar con Alarma para que lo despierte ya que el volumen se incrementará automáticamente. • Cuando la corriente CA esté desconectada, todos los modos de despertador se revertirán al tono de alarma. Para despertar con RADIO ( ) 3. Seleccione un canal de radio preferido para despertar (refi érase a “Para Escuchar el Radio”). Si no está establecido algún canal para despertar, la última estación de radio que escuchó será seleccionada. 4. Ajuste el volumen a su nivel deseado. 5. Presione OFF para apagar la unidad. Para despertar con iPod ( ) 3. Ajuste el volumen a su nivel deseado. El último archivo reproducido en el iPod será reproducido cuando la función despertar se active. 3. Para guardar y salir del ajuste de la hora para despertar, espere unos 5 segundos o presione SET hasta que todos los íconos de ajuste del reloj , WAKE 1 y WAKE 2 estén apagados. La hora para despertar 1 o para despertar 2 está ahora establecida. • Para checar la hora para despertar después del ajuste, presione SET hasta que el ícono WAKE1 o WAKE2 parpadee y la hora para despertar asignada respectiva se muestre en la pantalla. Reproducción iPod 1. Durante la reproducción, presione iPod para pausar la reproducción y presione otra vez para reanudar. 2. Presione / para saltar al archivo previo o siguiente. Presione y sostenga / para buscar hacia atrás o hacia adelante. 3. Presione SHUFFLE para reproducir los archivos en orden aleatorio en el iPod. La indicación de reproducción aleatoria se muestra en el iPod cuando la función es activada. Presione otra vez para cancelar la función. 4. Presione REPEAT para seleccionar un modo de reproducción repetir (repetir 1 o repetir todo). La indicación repetir reproducción se muestra en el iPod cuando la función es activada. Presione REPEAT hasta que ninguna indicación de repetir reproducción se muestre en el iPod para cancelar la reproducción de repetición. Especifi caciones técnicas Product: Radio-Reloj Marca: RCA Modelo: RP5510i, RP5512i Consumo de corriente eléctrica Adaptador externo de CA/CC Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 0.7 A Salida: 10 V CC 1.4 A 14 W El adaptador CA/CC suministrado con este producto está diseñado para estar orientado correctamente en una posición vertical o montado en el piso. Informacion del servicio Este producto debe ser atendido sólo por aquellas personas especialmente entrenadas en técnicas apropiadas de mantenimiento. Para mas instrucciones de cómo obtener servicio, refiérase a la garantía incluida en este manual. Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modifi caciones sin previo aviso. La versión en inglés servirá de referencia para todos los detalles del producto y del funcionamiento si surgieran discrepancias en otras lenguas. Antes de comenzar Controles generales Reloj Radio iPod Función despertar iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., en los Estados Unidos y otros países. Vista frontal Vista superior Apaga la unidad (modo en espera) Adaptador universal para iPod® (empuje para abrir o cerrar) Selecciona el modo radio, iPod o AUX Pantalla Selecciona el modo de reproducción aleatorio Selecciona el modo de reproducción repetir Salta al archivo previo o siguiente, busca hacia atrás o hacia adelante Selecciona la brillantez de la pantalla Apaga la función despertar momentáneamente, apaga la función dormir Refi érase a la “función dormir” Refi érase a la “función Siesta” Presione SET al centro para seleccionar el ajuste de la hora del reloj, la hora de despertar 1 o la hora de despertar 2. Gire la perilla para ajustar la hora del reloj, la hora de despertar 1 o la hora de despertar 2 Vistas laterales Vista inferior Receptáculo de energía para adaptador CA/CD (10 V 1.4 A) Brillo de la pantalla Presione BRIGHTNESS (BRILLANTEZ) para oscurecer la pantalla y presione otra vez para restaurar el nivel de brillo original. Cuando la pantalla sea oscurecida, el indicador azul en el acoplador universal para iPod se apagará también. * Para los modelos iPod más recientes, por favor use el adaptador suministrado con su iPod. Cuando la función despertar se active, el ícono despertar correspondiente parpadeará hasta que la función despertar sea apagada. El ícono dejará entonces de parpadear y se mantendrá iluminado. Función siesta Función dormir Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788 ©2009 Audiovox Electronics Corp. Trademark(s) ® Registered Marque(s) ® Deposée(s) Marca(s) ® Registrada(s) www.rcaaudiovideo.com Impreso en China Información FCC Este aparato obedece las especifi caciones de la Parte 15 de las regulaciones FCC. Las funciones están sujetas a las siguientes condiciones: 1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y 2) este aparato puede recibir cualquiera interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar funciones no deseadas. Se probó este equipo y podemos afi rmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas. • Reoriente o reubique la antena receptora • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente al que conecta el receptor • Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda De acuerdo con las regulaciones de FCC, cambios o modifi caciones no expresadas con la aprobación de Thomson Inc. podría anular la autorización del usuario para el uso de este producto. Para sus registros En caso de que necesitase asistencia técnica, deberá consignar tanto el número de modelo como el número de serie. Rellene en los espacios que hay más abajo los datos del lugar de compra y número de serie: Modelo Nº: Fecha de Compra: Lugar de Compra: Nº de serie: Precauciones Importantes para la Batería • Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore. • Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más. • Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas. • Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal. • Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales. Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso. • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Tome en cuenta todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca del agua. • Limpie solamente con un paño seco. • No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor. • No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. • Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato. • Use solamente accesorios/aditamentos especifi cados por el fabricante. • Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especifi cados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura. • Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo. • Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado. • INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD • El aparato no debe quedar expuesto a goteos o] salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos. • Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación alreadedor del producto. 0No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD. Conexión a la red Inserte el adaptador CA/CD en el receptáculo de corriente en la parte inferior de la unidad. El suministro de corriente de entrada para el adaptador CA/CD externo es: 100-240 V ~ 50/60 Hz La electricidad sigue pasando a la unidad incluso cuando esta está apagada. Para cortar la alimentación, desenchufe el cable. Pila de Seguridad Este radio reloj está equipado con un sistema de mantenimiento de memoria que se puede alimentar con 2 pilas “AA” (incluidas). El circuito de protección contra caídas de tensión no funcionará a menos que se instale la pila. Cuando se produce una interrupción en el suministro eléctrico normal, o el cable de suministro AC está desenchufado, la pila de seguridad suministra la energía al radio reloj para que se mantengan los ajustes del reloj y de la alarma programados en la memoria. Cuando el mantenimiento de la memoria mediante la pila de seguridad está actuando, la función alarma todavía funciona durante la interrupción eléctrica, siempre que el nivel de carga de las pilas sea adecuado. El funcionamiento normal se reanudará tras restablecer el suministro eléctrico de modo que Vd. no tendrá que reajustar el reloj ni la alarma. 1. Retire la tapa del compartimiento (en la parte inferior de la unidad), apretando el pasador con el pulgar y retirando la tapa. 2. Inserte 2 baterías AA (incluidas) 3. Una vez insertadas las pilas AA en el compartimento cierre la tapa del compartimento. Sin embargo, las baterías pueden acabarse también y le recomendamos que las sustituya cada año. Indicador de fallo de alimentación Cuando la corriente CD externa es interrumpida (desconectada) por un corto periodo de tiempo, tanto la confi guración de tiempo como la de alarma cambiarán (a menos que las baterías estén instaladas). Después de que la corriente CD externa sea restaurada (reconectada), la pantalla digital parpadeará para indicar que la energía fue interrumpida y usted deberá reajustar las confi guraciones de tiempo y alarma. Selecciona la frecuencia de radio Seleccionó la banda del radio Ajusta el volumen Botón del horario de verano (refi érase a “Reloj”) Selector de huso horario (refi érase a “Reloj”) Compartimiento de la batería (refi érase a “operación de respaldo de la batería”) Seguro del compartimiento la batería Ajuste automático del reloj No tiene que ajustar la hora del reloj ya que este reloj está equipado con un sistema automático incorporado de ajuste de la hora con una potencia de 3V (2 baterías AA, incluidas). Lo único que tiene que hacer es enchufar este reloj y la hora actual se visualizará de manera automática. Sin embargo, las baterías pueden acabarse también y le recomendamos que las sustituya cada año. Para fi jar la hora de su zona Puede colocar el selector de huso horario que está en un lateral del reloj en “Eastern”, “Central”, “Mountain” y “Pacifi c”. Ahorro de luz diurna Presione y sostenga DAYLIGHT SAVING TIME en la parte inferior de la unidad para encender/ apagar en áreas que observen/ no observen dicho cambio de horario. El ícono se muestra en la pantalla cuando el tiempo de verano está activo. Ajuste del Reloj En caso de que las baterías que mantienen la memoria sean removidas accidentalmente, ajuste el reloj manualmente como se indica a continuación: 1. Presione SET en la parte superior de la unidad hasta que el ícono de ajuste de reloj parpadee en la pantalla. 2. Gire la perilla en la parte superior de la unidad para ajustar la hora del reloj. Los decrementos o incrementos de tiempo siguen una velocidad más rápida cuando usted gira y sostiene la perilla. El ícono de ajuste del reloj parpadea cuando usted está estableciendo la hora. El ícono AM o PM se muestra también a un lado de la hora. 3. Para guardar y salir del ajuste de reloj, espere unos 5 segundos o presione SET hasta que el ícono de ajuste de reloj , WAKE 1 o WAKE 2 se apague. La hora del reloj está ahora establecida. ADVERTENCIA: evite jugar con estos botones al ajustar el reloj o la hora para despertar. Reloj Zona horaria Estados Unidos Zona horaria Canadá Para escuchar el radio 1. Presione RADIO al frente de la unidad para encender el radio. 2. Deslice BAND para seleccionar la banda de radio. La banda de radio seleccionada se muestra en la pantalla. 3. Gire TUNING para seleccionar la frecuencia. La frecuencia seleccionada se muestra en la pantalla. 4. Presione OFF para apagar el radio. AFC Integrado: El Control de Frecuencia Automático Integrado (AFC) funciona sólo en FM. Ayuda a reducir la oscilación en la recepción de FM y a mantener el radio bloqueado en la estación FM en la cual está sintonizado. Al sintonizar estaciones FM, usted puede notar que la estación que está sintonizando puede estar bien sintonizada en dos o tres puntos cercanos en el dial. Sintonice siempre con cuidado en el punto más alto y claro. Antena AM: Una antena de barra de ferrita integrada elimina la necesidad de una antena exterior para recepción AM. Girar la unidad ligeramente puede mejorar la recepción de estaciones AM distantes. Conexión de su iPod 1. Empuje el conector universal para iPod al frente de la unidad para abrirla. 2. Ocho adaptadores son suministrados. Verifi que la tabla a la derecha y use el adaptador apropiado para su iPod. 3. Coloque el adaptador y luego su iPod en el adaptador universal para iPod. 4. Presione iPod al frente de la unidad para seleccionar el modo iPod. 5. La reproducción desde el iPod inicia automáticamente. Fabricado para: • iPod con video (30 GB, 60 GB, 80 GB) 5 as. generacion • iPod fotos (20 GB U2 Edición Especial, 30 GB U2 Edición Especial, 40 GB, 60 GB) 4 a. generación • iPod (20 GB, 20 GB U2 Edición Especial, 40 GB) 4 a. generación • iPod nano (2 GB, 4 GB, 8 GB) 1 a. , 2 a. y 3 a. generaciónes • iPod mini (4 GB, 6 GB) 1 a. y 2 a. generaciones • iPod touch • iPod classic Nota: • Usted puede cargar la batería de su iPod a través del adaptador universal para iPod mientras la unidad está apagada (modo en espera) o en el modo iPod. El control de carga deberá ser operado en el iPod. • Si ningún iPod está conectado en el modo iPod, la unidad saldrá del modo iPod y se apagará automáticamente. Ajuste de la hora para despertar Esta unidad permite establecer 2 tiempos para despertar. 1. Presione SET en la parte superior de la unidad hasta que el ícono WAKE1 o WAKE2 parpadee en la pantalla. 2. Gire la perilla en la parte superior de la unidad para ajustar la hora para despertar. Los decrementos o incrementos de tiempo siguen una velocidad más rápida cuando usted gira y sostiene la perilla. SmartSnooze TM Esta operación permite tiempo extra para dormir después de que la función despertar esté activada. La alarma se apagará presionando SNOOZE, SLEEP o NAP hasta que el período de dormitar se termine. La función dormitar puede ser usada repetidamente hasta por dos horas. Después de esto, la función despertar se apagará hasta el día siguiente. Ajuste el período de ”quietud” como sigue: Receptáculo de entrada AUX 1. Conecte su fuente auxiliar (por ejemplo, reproductor mp3) al receptáculo de entrada AUX en la parte superior de la unidad con un cable de audio (no suministrado). 2. Presione AUX para encender la unidad o para cambiar para escuchar AUX desde otros modos. El indicador AUX al frente se activará. Fuente auxiliar Activa los ajustes de Despertador 1 y cambia el modo Despertador 1 Activa los ajustes de Despertador 2 y cambia el modo Despertador 2 ] VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO Garantía limitada (EUA) 12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio/video RCA • AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación. • Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especifi cación de defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación • Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora, software espía u otro tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo. • Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o mediante la remoción o borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras. EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO. • Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la Compañía responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este producto. • Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específi cos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado. Cómo efectuar una reclamación en garantía: • Si su producto tiene la capacidad de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o de los datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto con las confi guraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier confi guración de su preferencia personal. • Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales. • Incluya evidencia de fecha de compra, como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a: Audiovox Electronics Corp. At’n: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-800-645-4994 • Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox. • Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía. • Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con fl ete prepagado. Lo que nosotros haremos: Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el remanente del período de garantía del producto original. Para clientes en Canadá, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5 IMPORTADOR PARA MEXICO: Audiovox Mexico, S. de R.L. de C.V. Ejercito Nacional 436 Piso 3 Col. Chapultepec Morales C.P. 11570 Mexico, D.F. AME0712174Y4 EXPORTADOR: Audiovox Electronics Corp 150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY11788. Fabricante / Parte responsable Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 IMPORTADOR PARA MEXICO: Audiovox Mexico, S. de R.L. de C.V. Ejercito Nacional 436 Piso 3 Col. Chapultepec Morales C.P. 11570 Mexico, D.F. AME0712174Y4 Ajuste el reproductor auxiliar al volumen de rango medio y ajuste el volumen maestro en la unidad. No suba el volumen del reproductor auxiliar demasiado alto ya que esto puede afectar la calidad de sonido. Usted puede controlar otras operaciones de reproducción en su reproductor auxiliar. Función despertar Selección de fuente como despertador Usted puede ser despertado por la alarma, radio o iPod. 1. Seleccione una hora para despertar (refi érase a las instrucciones anteriores). 2. Presione WAKE 1 o WAKE 2 para seleccionar un modo de despertar. El ícono se ilumina al frente de la unidad. 1 – hora para despertar 1 con alarma 1 – Hora para despertar 1 con radio 1 – Hora para despertar 1 con iPod 2 – Hora para despertar 2 con alarma 2 – Hora para despertar 2 con radio 2 – Hora para despertar 2 con iPod 4. Presione OFF para apagar la unidad. Nota: si no hay iPod conectado, el tono de alarma sonará en su lugar aún cuando el modo Despertar con iPod esté seleccionado. Mientras presiona SNOOZE, gire la perilla en la parte superior de la unidad para establecer el período de “quietud” de 1 a 30 minutos (valor predeterminado: 9 minutos). Suelte SNOOZE, luego el periodo de “quietud” está establecido. Garantía limitada (México) POLIZA DE GARANTIA PARA MÉXICO Audiovox México, S. de R. L. de C. V. Av. Ejercito Nacional # 436 piso 3 Col. Chapultepec Morales, C. P. 11570, México, D. F. POLIZA DE GARANTIA Audiovox México, S. de R. L. de C. V. garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega y tratándose de productos que requieran de enseñanza ó adiestramiento en su manejo de la instalación de dispositivos a partir de la fecha en que se hubiera quedado operando normalmente y después de su instalación en el domicilio que señale el consumidor. CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía, bastara con presentar esta póliza, debidamente sellada por la tienda que comercializó el artículo en turno y en forma legible, en caso contrario, se podrá suplir con la presentación legible del ticket de compra o factura en turno junto con el artículo en el lugar donde fue adquirido o comunicándose a nuestro Centro de Soporte y Servicio para asistirlo con su producto; ubicado en Romulo O’Farril #520 - Local 14-C; Col. Olivar de los padres; Del. Álvaro Obregón; CP 01780; México, D. F. Para su comodidad solicite informes al Centro de Atención y Servicio de Audiovox México, llamando al: Desde la Ciudad de México y Área Metropolitana: 555 683 6996 / 555 595 9666 / 555 595 0384 Desde el interior: 01 800 831 AVOX ( 01 800 831 2869) 01 800 714 4767 / 01 800 681 AVOX (01 800 681 2869) 2. La empresa se compromete a reparar ó cambiar el producto así como las piezas y componentes, consumibles y accesorios defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por AUDIOVOX MEXICO, S. de R. L. de C. V. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días hábiles contados a partir del ingreso al Centro de Servicio Autorizado. 4. Para adquirir partes y refacciones contactar al mismo teléfono del punto 1. ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: • Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. • Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en el idioma español proporcionado (en su caso). • Cuando el producto ha sido alterado ó reparado por personas no autorizadas por el importador AUDIOVOX MEXICO, S. de R. L. de C. V. • Cuando el producto no este conectado debidamente a la corriente señalada en el manual de operación RECOMENDACIÓN: En virtud de las variaciones de voltaje en la República Mexicana, recomendamos utilizar siempre regulador de voltaje para la conservación y duración de su equipo. Producto: Marca: Modelo: No. de serie: Nombre del distribuidor: Calle y numero: Col.: Delegación: C.P.: Ciudad ó estado: Tel: Fecha de entrega ó instalación: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Esta garantía está limitada solamente a productos vendidos en México Es importante leer este manual antes de usar por primera vez su equipo.
Reference Book (Designjet L25500 series, #6LUNQV)
Designjet L25500 series, 38, hp/designjet-l25500-series.pdf
User Manual (SV2000 WV10D6, #TCUH88)
SV2000 WV10D6, 82, funai/sv2000-wv10d6.pdf
ProForm Guidance Other 350s Crosstrainer Treadmill (#U53ZYR)
350s Crosstrainer Treadmill, 22, proform/350s-crosstrainer-treadmill.pdf
#RU34UW: TES 503 Guidance
TES 503, 27, bosch/tes-503.pdf
#L1NX4Z: HT820 User Manual
HT820, 24, entel/ht820.pdf
#S3PJ35: ACU5100A User Guide
ACU5100A, 3, black-box/acu5100a.pdf
Essentio CM6870 Desktop - #J7M3MW
Essentio CM6870, 70, asus/essentio-cm6870.pdf
Toshiba Guide TV TW56X81 (#WB86FL)
TW56X81, 50, toshiba/tw56x81.pdf
Pressure Washer User Guide #CSJT8F
K 4.450, 28, karcher/k-4450.pdf
#TF4R2S: 2010F Instruction
2010F, 2, randell/2010f.pdf
YFM284C646CA PTW1206-1106 Printed in ChinaMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://panasonic.netSales and Support InformationFor UK and Ireland customers only.Customer Care Centre¡ For customers within the UK: 08705 357357 ¡ For customers within the Republic of Ireland: ...
Model & Doc Type: CQ-C1315N 6
3EnglishSafety InformationCQ-C8401W/C7401W2Safety InformationCQ-C8401W/C7401WWarningObserve the following warnings when usingthis unit.❑The driver should neither watch the display noroperate the system while driving.Watching the display or operating the system will distractthe driver f ...
Model & Doc Type: CQ-C8401W 20
4-440-390-11(1)WX-GT88UI/WX-GT80UIFM/AMCompact Disc PlayerTo switch the FM/AM tuning step, see page 4.To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4.Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM, consulta la página 4.Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página ...
Model & Doc Type: WX-GT88UI 64
24.0 mm34.4 mm78.7mmSansa c100 Series Has It All!The SanDisk® Sansa c100 series MP3 players sound as awesome as they look! They pack a powerful feature set and let you see it all in the palm of your hand. Play your music and see your photos with the push of a button.All you need t ...
Model & Doc Type: Sansa 80-11-01287 1
# | Brand | Model | Document Type/File | Pages | File Size | Last Checked |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | GPX | K3805 |
2 | 0.33 Mb | 22/01 | |
2 | Hamlet | XZMP3128 |
23 | 27/01 | ||
3 | AV Stumpfl | SC MASTER LITE |
104 | 16/02 | ||
4 | M-Audio | MicroTrack II |
10 | 08/02 | ||
5 | Yampp | 3U |
17 | 24/01 | ||
6 | HiFiMAN | HM-802 |
27 | 05/10 | ||
7 | T+A | Caruso |
76 | 08/12 | ||
8 | Apple | iPod mini |
136 | 22/03 | ||
9 | Mpio | FY 300 |
15 | 25/02 | ||
10 | Philips | GOGEAR SA3VBE04 |
45 | 24/10 |
# | Brand | Model | Document (PDF) | Pages | Size | Check Date |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Indesit | IWE 6125 |
24 | 31.10.2023 | ||
2 | Panasonic | Lumix DMC-ZS7 |
33 | 9.9 Mb | 09.10.2023 | |
3 | Sony | Cyber-shot DSC-HX50 |
627 | 04.10.2023 | ||
4 | Marshall Amplification | EFFECT PEDAL ED1 COMPRESSOR |
5 | 28.12.2023 | ||
5 | Dyson | DC11 |
32 | 0.64 Mb | 08.12.2023 | |
6 | Weed Eater | 165412 |
52 | 2.33 Mb | 09.12.2023 | |
7 | Kawasaki | 691767 |
27 | 20.12.2023 | ||
8 | LG | V181 |
36 | 19.03.2024 | ||
9 | VTech | Switch & Go Dinos - Jagger the T-Rex |
12 | 2.97 Mb | 23.09.2023 | |
10 | Top Innovations | SF-435W |
12 | 0.18 Mb | 12.03.2024 |