Specifications:598/598077-dp100.pdf file (09 Oct 2023)
|
Oregon Scientific DP100 Clock, Other PDF Operation & User’s Manual (Updated: Monday 9th of October 2023 08:50:58 AM)
Rating: 4.3 (rated by 70 users)
Compatible devices: TR112, RA383P, EW98, RM622P, WL388, TR113, THR238NF, NAW888T.
Recommended Documentation:
CLOCK To set the clock: 1. Press and hold CLOCK for 2 seconds. The setting will blink. 2. Use / to change the setting. 3. Press CLOCK to confi rm. 4. The settings order is: 12 / 24 hour format, hour, minute, year, month-day format, month and day. LCD DISPLAY Use motion above the IR motion sensors to toggle display mode between: • Clock • Calendar • Alarm • Indoor temperature NOTE The IR motion sensors range is from 2.5 to 15 cm (1 to 6 in) above the sensor. Any movement outside this range will not be detected. ALARM To set the alarm: 1. Press ALARM or navigate to Alarm display. 2. Press and hold ALARM for 2 seconds to enter alarm setting mode. The setting will blink. 3. Use / to change the setting for hour. 4. Press ALARM to confi rm. 5. Repeat steps 3 and 4 to set minute. appears when the alarm is set. To silence the alarm: • Use motion above the IR motion sensors to activate the 8-minute SNOOZE feature. OR • Press ALARM, CLOCK , or to mute the alarm and automatically activate the alarm again after 24 hours. To activate / deactivate the alarm: • Press ALARM ON / OFF . PROJECTION The ultra-bright LED enables daylight projection of time and temperature information. To activate projection: Slide PROJECTION to AUTO or CLOCK . • Slide to AUTO to toggle between current time and indoor temperature. • Slide to CLOCK to project current time only. To adjust the projection image: • Switch CDS to ON to activate automatic projection dimming. • Press 180° ROTATION to rotate the image by 180°. • Focus the projector image by turning the FOCUS wheel. NOTE Please take care not to look into the projector. Oregon Scientifi c will not be held responsible for any results or consequences arising from the misuse of this product. TEMPER ATURE Press °C / °F to select the temperature display unit. RESET To return the unit to the default settings, insert a thin blunt object into the RESET hole. PRECAUTIONS This product is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it carefully. Here are a few precautions: • Do not cover the ventilation holes. Make sure items that are nearby such as newspapers, tablecloths, curtains etc cannot accidentally cover the ventilation holes. • Placement of this product on wood surfaces with certain types of fi nishes, such as clear varnish, may result in damage to the fi nish. Consult the furniture manufacturer’s care instructions for direction as to the types of objects that may safely be placed on the wood surface. Oregon Scientifi c shall not be responsible for any damage to wood surfaces from contact with this product. • Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth. • Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. This may scratch the plastic parts and corrode the electronic circuit. • Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity, which may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged battery and distorted parts. Daylight Projection Clock Model : DP100 USER MANUAL INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientifi c TM daylight projection clock (DP100). NOTE Please keep this manual handy as you use your new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as technical specifi cations and warnings you should know about. OVERVIE W FRONT VIEW 2 3 4 1 6 5 1. CDS light sensor: Adjusts projection brightness 2. ALARM ON / OFF: Activate / deactivate alarm 3. LCD display: Clock, alarm, calendar and indoor temperature 4. : Alarm icon 5. IR motion sensors: Snooze; change display mode 6. Projector: Projects time, alarm status and indoor temperature BACK AND BASE VIEW 1 1 6 7 8 9 10 5 1. FOCUS: Focus the projected image 2. Temperature sensor and adapter slot 3. CLOCK: Enter clock setting mode 4. / : Increase / decrease setting 5. PROJECTION OFF / CLOCK / AUTO: Select projection mode 6. ALARM: Enter alarm setting mode 7. 180° ROTATION: Rotate projection image by 180° 8. °C / °F: Select temp erature unit 9. RESET: Return to default settings 10. CDS ON / OFF: Activate light sensor .GETTING STARTED ADAPTER Insert the adapter into the adapter slot as shown. EN • Do not tamper with the unit’s internal components. Doing so will invalidate the warranty on the unit and may cause unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable parts. • Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary • Due to printing limitations, the displays shown in this manual may differ from the actual display. • The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer. NOTE The technical specifi cations for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice. SPECIFICATIONS TYPE DESCRIPTION Unit dimension 138 x 88 x 44 mm (H x W x D) (5.4 x 3.5 x 1.7 in) Unit weight 523g (18.4 oz) Clock format 12 / 24-hour Alarm duration 2 min Snooze 8 min Temperature range 0°C to 50°C (23°F to 122.0°F) Temperature resolution 0.1°C (0.2°F) Projector rotation angle + / - 90° IR sensor coverage distance 2.5 to 15 cm (1 to 6 in) Power DC 5.0V adapter ABOUT OREG ON SCIENT IFIC Visit our website ( www.oregonscientifi c.com www.oregonscientifi c.com ) to learn more about Oregon Scientifi c products such as digital cameras; MP3 players; children’s electronic learning products and games; projection clocks; health and fi tness gear; weather stations; and digital and conference phones. The website also includes contact information for our Customer Care department in case you need to reach us, as well as frequently asked questions and customer downloads. We hope you will fi nd all the information you need on our website, however if you’re in the US and would like to contact the Oregon Scientifi c Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientifi c.com/service/default.asp www2.oregonscientifi c.com/service/default.asp OR Call 1-800-853-8883. For international inquiries, please visit: www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp EU-DECLARATIO N OF CONFOR MITY Hereby, Oregon Scientifi c, declares that this Daylight Projection Clock (DP100) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientifi c Customer Service. COUNTRIES RTTE APPROVED All EU countries, Switzerland CH and Norway N FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. DECLARATION OF CONFORMITY The following information is not to be used as contact for support or sales. Please call our customer service number (listed on our website at www.oregonscientifi c.com), or on the warranty card for this product) for all inquiries instead. We Name: Oregon Scientifi c, Inc. Address: 19861 SW 95th Ave., Tualatin, Oregon 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883 declare that the product Product No.: DP100 Product Name: Daylight Projection Clock Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1,41 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. INTRODUZ IONE Grazie per aver scelto DP100 di Oregon Scientifi c, l’unico orologio sveglia con proiezione animata visibile anche alla luce del giono. NOTA Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano durante l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze che è necessario conoscere. PANORAM ICA VISTA ANTERIORE 2 3 4 1 6 5 1. Sensore luminoso CDS: adatta l’intensità della proiezione alla luminosità dell’ambiente 2. ALARM ON / OFF: attiva/disattiva la sveglia 3. Display LCD: orologio, sveglia, calendario e temperatura interna 4. : icona della sveglia 5. Sensori di movimento IR: snooze; modifi ca la modalità di visualizzazione 6. Projector: proietta l’ora, lo stato della sveglia e la temperatura interna VISTA POSTERIORE E DELLA BASE 1 1 6 7 8 9 10 4 5 All EU countries, Switzerland CH and Norway N IT 1. FOCUS: mette a fuoco l’immagine proiettata 2. Sensore della temperatura ed entrata per l’alimentatore 3. CLOCK: entra nella modalità orologio 4. / : aumenta o diminuisce l’impostazione 5. PROJECTION OFF / CLOCK / AUTO: seleziona la modalità di proiezione 6. ALARM: entra nella modalità della sveglia 7. 180° ROTATION: ruota l’immagine proiettata di 180° 8. °C / °F: seleziona l’unità di misura della temperatura 9. RESET: ripristina le impostazioni predefi nite 10. CDS ON / OFF: attiva il sensore luminoso OPERA ZIONI PRELIMINARI ALIMENTATORE Inserire l’alimentatore, come indicato nell’illustrazione. OROLOGIO Per impostare l’orologio: 1. Tenere premuto CLOCK per 2 secondi. Il valore da impostare lampeggerà. 2. Utilizzare / per modifi care l’impostazione. 3. Premere CLOCK per confermare. 4. L’ordine delle impostazioni è: formato ora 12 / 24, ora, minuto, anno, formato mese / giorno, mese e giorno. DISPLAY LCD Effettuare un movimento sopra i sensori di movimento IR per alternare le seguenti visualizzazioni: • Orologio • Calendario • Sveglia • Temperatura interna NOTA Il campo di rilevazione dei sensori di movimento IR varia dai 2,5 cm ai 15 cm (da 1 a 6 pollici) al di sopra del sensore. I movimenti al di fuori di questo campo non vengono rilevati. SVEGLIA Per impostare la sveglia: 1. Premere ALARM o scorrere fi no alla visualizzazione della sveglia. 2. Per entrare nella modalità impostazioni della sveglia, tenere premuto ALARM per 2 secondi. Il valore da impostare lampeggerà. 3. Utilizzare / per modifi care l’impostazione dell’ora. 4. Premere ALARM per confermare. 5. Ripetere i punti 3 e 4 per impostare i minuti. Quando la sveglia è impostata, appare l’icona . Per spegnere la sveglia: • Effettuare un movimento sopra i sensori di movimento IR per attivare la funzione snooze di 8 minuti. OPPURE • Premere ALARM, CLOCK, oppure per arrestare la sveglia e riattivarla automaticamente dopo 24 ore. Per attivare / disattivare la sveglia: • Premere ALARM ON / OFF . PROIEZIONE Il LED ultraluminoso consente la proiezione alla luce del giorno delle informazioni relative a ora e temperatura. Per attivare la proiezione: Far scorrere PROJECTION su AUTO o su CLOCK . • Far scorrere su AUTO per alternare l’ora attuale e la temperatura interna. • Far scorrere su CLOCK per proiettare solo l’ora attuale. Per regolare l’immagine proiettata: • Spostare CDS su ON per attivare l’affi evolimento automatico della proiezione. • Premere 180° ROTATION per ruotare l’immagine di 180°. • Girare la rotellina FOCUS per mettere a fuoco l’immagine proiettata. NOTA Fare attenzione a non guardare direttamente nel proiettore. Oregon Scientifi c non si ritiene responsabile per eventuali effetti o conseguenze derivanti dall’uso improprio di questo prodotto. TEMPER ATURA Premere °C / °F per selezionare l’unità di misura della temperatura da visualizzare. RESET Per ripristinare le impostazioni predefi nite dell’unità, inserire una punta sottile e smussata nel foro RESET . AVVERTEN ZE L’unità è stata progettata per fornire un servizio soddisfacente per diversi anni, purché manipolata con attenzione. Di seguito sono riportate alcune importanti precauzioni: • Non otturare i fori di aerazione. Assicurarsi che eventuali oggetti come giornali, tovaglie, tende, etc. non coprano accidentalmente i fori di aerazione. • La collocazione di questo prodotto su superfi ci delicate (ad esempio legno) con particolari tipi di rifi niture, ad esempio vernice trasparente, può danneggiare le rifi niture. Oregon Scientifi c non è responsabile dei danni alle superfi ci provocati dal contatto con questo prodotto. • Non sottoporre l’unità a sforzi, scosse, polvere, temperature o umidità eccessivi, che potrebbero provocare malfuzionamenti, ridurre la durata dei componenti elettronici, danneggiare le batterie e deformare le parti. • Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge del liquido sull’unità, asciugarla immediatamente con un panno asciutto e liscio. • Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive che potrebbero graffi are le parti di plastica e corrodere il circuito elettrico. • Non manomettere i componenti interni dell’unità. Ciò potrebbe invalidare la garanzia e causare danni superfl ui. L’unità non contiene parti riparabili dall’utente. • Non smaltire questo prodotto come rifi uto urbano comune. Ma è necessario smaltirlo come rifi uto differenziato. • A causa delle limitazione della stampa, le illustrazioni riportate in questo manuale possono differire dalle visualizzazione reali. • Non è consentito riprodurre il contenuto di questo manuale senza il permesso del produttore. • NOTA Le specifi che tecniche di questo prodotto e il contenuto del manuale sono soggetti a modifi che senza preavviso. NOTA I dati tecnici del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modifi cati senza preavviso. DATI TECNICI TIPO DESCRIZIONE (Dimensioni unità 138 x 88 x 44 mm (B x A x P) (5,4 x 3,5 x 1,7 pollici) Peso unità 523g (18,4 once) Formato orologio 12 / 24 ore Durata sveglia 2 min Snooze 8 min Campo di misurazione temperatura Da 0°C a 50°C (da 23°F a 122,0°F) Risoluzione temperatura 0,1°C (0,2°F) Angolo di rotazione proiettore + / - 90° Distanza coperta dal sensore IR Da 2,5 a 15 cm (Da 1 a 6 pollici) Alimentazione Alimentatore DC da 5,0 V INFORMA ZIONI SU OREGON SCIENTIFI C Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientifi c, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della persona ed il fi tness, ed altro ancora, visita il nostro sito internet www.oregonscientifi c.it www.oregonscientifi c.it Puoi trovare anche le informazioni necessarie per contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare gratuitamente. Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito www.oregonscientifi c.it www.oregonscientifi c.it oppurechiamare al numero 199112277. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www. oregonscientifi c.com DICHIA RAZ IONE DI CONFORMITA’ UE Con la presente Oregon Scientifi c dichiara che questo Orologio con proiezione (DP100) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia fi rmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientifi c. PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH E Norvegia N INTRODUCTION Merci d’avoir sélectionné l’Horloge à Projection de Jour de Oregon Scientifi c TM . (Modèle DP100). REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toutes références ultérieures. Il contient toutes les instructions pratiques, les caractéristiques techniques et les avertissements à prendre en compte. VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT 2 3 4 1 6 5 1. Capteur de lumière CDS: Ajuste la clarté de projection 2. ALARM ON / OFF: Permet d’activer / désactiver l’alarme 3. Affi chage LCD: Horloge, alarme, calendrier et température intérieure. 4. : Icône de l’alarme 5. Capteurs de mouvement infra rouge: Snooze (Rappel d’alarme) ; changement du mode d’affi chage 6. Projecteur: Permet de projeter l’heure, l’état de l’alarme et la température intérieure VUE DE DOS ET VUE INFERIEURE 1 1 2 3 6 7 8 9 10 4 5 1. FOCUS: Permet de mettre au point l’image du projecteur 2. Capteur de température et prise adaptateur 3. CLOCK: Permet d’entrer dans le mode réglage de l’horloge 4. / : Permet d’augmenter / diminuer les valeurs de réglage. 5. PROJECTION OFF / CLOCK / AUTO: Permet de sélectionner le mode de projection 6. ALARM: Permet d’entrer dans le mode réglage de l’alarme 7. 180° ROTATION: Permet de faire tourner l’image à 180° 8. °C / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température 9. RESET: Permet de revenir aux réglages par défaut 10. CDS ON / OFF: Permet d’activer le capteur de lumière AU COMMENCEMENT ADAPTATEUR Branchez l’adaptateur dans la prise adaptateur comme indiqué. HORLOGE Pour régler l’horloge : 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche CLOCK pendant 2 secondes. Le réglage clignotera. 2. Utilisez / pour changer le réglage 3. Appuyez sur CLOCK pour confi rmer. 4. L’ordre de réglage est le suivant : Format 12/24 heures, heure, minutes, année, format mois/jour, mois et jour. AFFICHAGE LCD Utilisez le signe situé au dessus des capteurs de mouvement infra rouge pour alterner entre les modes suivants : • Horloge • Calendrier • Alarme • Température intérieure REMARQUE La portée des capteurs de mouvement infra rouge est de 2,5 à 15 cm (1 à 6 pouces) au dessus du capteur. Tout mouvement hors de cette portée ne sera pas détecté. ALARM E Pour régler l’alarme : 1. Appuyez sur ALARM ou entrez dans l’affi chage de l’Alarme 2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ALARM pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme. Le réglage clignotera. 3. Utilisez / pour changer le réglage de l’heure 4. Appuyez sur ALARM pour confi rmer. 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes s’affi chera une fois l’alarme réglée. Pour couper le son de l’alarme : • Utilisez le signe situé au dessus des capteurs de mouvement infra rouge pour activer la fonction SNOOZE (rappel d’alarme) de 8 minutes. OU • Appuyez sur ALARM, CLOCK • Appuyez sur ALARM, CLOCK• Appuyez sur , ou pour couper le son de l’alarme et la réactiver automatiquement 24 h plus tard. Pour activer / désactiver l’alarme : • Appuyez sur ALARM ON / OFF • Appuyez sur ALARM ON / OFF• Appuyez sur . PROJECTION La forte clarté de la diode électroluminescente permet une projection en journée de l’heure et de la température. Pour activer la projection : Placez l’encoche PROJECTION sur AUTO ou sur CLOCK . • Placez l’encoche sur AUTO pour alterner entre l’heure actuelle et la température intérieure. • Placez l’encoche sur CLOCK pour ne projeter que l’heure actuelle. Pour ajuster l’image projetée : • Placez CDS sur ON pour activer la gradation de projection automatique. • Appuyez sur 180° ROTATION pour faire tourner l’image à 180°. • Tournez la molette FOCUS pour mettre au point l‘image projetée. REMARQUE Faîtes attention à ne pas regarder dans le projecteur. Oregon Scientifi c ne sera en aucun cas responsable des conséquences ou résultats découlant de la mauvaise utilisation de ce produit. TEMPER ATURE Appuyez sur °C / °F Appuyez sur °C / °FAppuyez sur pour sélectionner l’unité d’affi chage de la température. REINITIALISATION Pour réinitialiser l’appareil, insérez un objet pointu dans la fente RESET , il reviendra aux réglages par défaut. PRECAUTIONS Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement. Voici quelques precautions: • Ne pas couvrir les trous de ventilations. Assurez- vous que les journaux, nappes, rideaux, etc., posés à proximité ne couvrent pas les trous de ventilation. • Le placement de cet appareil sur une surface en bois avec certaines fi nitions, comme un vernis clair, peut endommager le vernis. Consulter les instruction du fabricant de meuble pour des indications sur le type d’objets qui peuvent être placé sans dommage sur la surface du bois. Oregon Scientifi c ne sera pas tenu pour responsable pour tout dommage aux surfaces en bois résultant du contact avec cet appareil. • Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs, de la poussière, des changements de température ou de l’humidité excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles endommagées et des pièces déformées. • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve en contact avec de l’eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux. • Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder le circuit électronique. • Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’usager. • Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifi que est dédié au recyclage des déchets électroniques. • En raison des limites de service d’impression, les affi chages montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l’appareil. • Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la permission du fabricant. REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifi cations sans préavis. CARACTERISTIQUES TYPE DESCRIPTION Dimension 138 x 88 x 44 mm (H x E x P) (5,4 x 3,5 x 1,7 pouces) Poids 523g (18,4 onces) Format de l’horloge Format 12 ou 24 heures Durée de l’alarme 2 minutes Snooze (Rappel d’alarme) 8 minutes Plage de mesure 0°C à 50°C de la température (23°F à 122°F) Résolution de la 0,1°C (0,2° F) température Angle de rotation du projecteur + / - 90° Distance de couverture capteur infra rouge 2,5 à 15 cm 1 à 6 pouces) Alimentation Adaptateur 5,0 V CC A PROPOS D’OR EGON SCIENTIFIC En consultant notre site internet ( En consultant notre site internet ( www.oregonscientifi c.fr www.oregonscientifi c.fr En consultant notre site internet (www.oregonscientifi c.frEn consultant notre site internet ( En consultant notre site internet (www.oregonscientifi c.frEn consultant notre site internet ( ), www.oregonscientifi c.fr), www.oregonscientifi c.fr vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientifi c: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente. Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientifi c directement, allez sur le site www2.oregonscientifi c.com/service/support www2.oregonscientifi c.com/service/support ou appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www 2.or egons cien tific .com /ab out/ in ter nati onal/ www 2.or egons cien tific .com /ab out/ in ter nati onal/ default.asp default.asp EUROPE - DÉCL ARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientifi c déclare que l’appareil Horloge à Projection de Jour Animée (DP100) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse et CH la Norvège N EINLEIT UNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Tageslicht- Projektionsuhr von Oregon Scientifi c TM (DP100) entschieden haben. HINWEIS Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt verwenden. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und für Sie wichtige Warnhinweise. ÜBERSICHT VORDERANSICHT 2 3 4 1 6 5 1. Lichtsensor: Projektionshelligkeit anpassen 2. ALARM ON / OFF: Alarm aktivieren / deaktivieren 3. LCD-Anzeige: Uhr, Alarm, Kalender und Innentemperatur 4. : Alarmsymbol 5. Infrarot-Bewegungssensoren: Schlummerfunktion; Anzeigemodus ändern 6. Projektor: Uhrzeit, Alarmstatus und Innentemperatur projizieren RÜCK- UND BODE NANSICHT 1 1 2 3 6 7 8 9 10 4 5 1. FOCUS: Projektionsbild scharfstellen 2. Temperatursensor und Öffnung für Netzadapter 3. CLOCK: Uhreinstellungsmodus aufrufen 4. / : Einstellung erhöhen / verringern 5. PROJECTION OFF / CLOCK / AUTO: Projektionsmodus auswählen 6. ALARM: Alarmeinstellungsmodus aufrufen 7. 180° ROTATION: Projektionsbild um 180° drehen 8. °C / °F: Temperatureinheit auswählen 9. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen 10. CDS ON / OFF: Lichtsensor aktivieren ERSTE SCHRITTE NETZADAPTER Stecken Sie den Netzadapter in die dafür vorgesehene Öffnung (siehe Abbildung). Stecken Sie den Netzadapter in die dafür vorgesehene Öffnung (siehe Abbildung). Stecken Sie den Netzadapter in die dafür UHR So stellen Sie die Uhr ein: 1. Halten Sie CLOCK 2 Sekunden lang gedrückt. Die Einstellung beginnt zu blinken. 2. Verwenden Sie / / um die Einstellung zu ändern. um die Einstellung zu ändern. 3. Drücken Sie zur Bestätigung auf CLOCK . 4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: 12- / 24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Monat-Tages-Format, Monat und Tag. LCD-ANZEIGE Mit einer Bewegung oberhalb der Infrarot- Bewegungssensoren können Sie zwischen folgenden Anzeigemodi wechseln: • Uhr • Kalender • Alarm • Innentemperatur HINWEIS Die Reichweite der Infrarot- Bewegungssensoren beträgt 2,5 bis 15 cm oberhalb des Sensors. Bewegungen außerhalb dieses Bereichs werden nicht erkannt. ALARM So stellen Sie den Alarm ein: 1. Drücken Sie auf ALARM oder navigieren Sie zur Alarmanzeige. 2. Halten Sie ALARM 2 Sekunden lang gedrückt, um den Alarmeinstellungsmodus aufzurufen. Die Einstellung beginnt zu blinken. 3. Verwenden Sie / um die Einstellung für die Stunde zu ändern. 4. Drücken Sie zur Bestätigung auf ALARM . 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die Minute einzustellen. erscheint, wenn der Alarm eingestellt ist. So schalten Sie den Alarm stumm: • Mit einer Bewegung oberhalb der Infrarot- Bewegungssensoren können Sie die 8-minütige SCHLUMMER-Funktion aktivieren. ODER • Drücken Sie auf ALARM, CLOCK , or , um den Alarm stummzuschalten und ihn erneut nach 24 Stunden zu aktivieren. So aktivieren / deaktivieren Sie den Alarm: • Drücken Sie auf ALARM ON / OFF . PROJEKT ION Die ultrahelle LED ermöglicht eine Projektion der Uhrzeit und Temperaturdaten bei Tageslicht. So aktivieren Sie die Projektion: Verschieben Sie PROJECTION auf AUTO oder CLOCK . • Stellen Sie den Schalter auf AUTO , um automatisch zwischen der aktuellen Zeit oder der Innentemperatur zu wechseln • Stellen Sie den Schalter auf CLOCK , um nur die aktuelle Zeit anzuzeigen. So passen Sie das Projektionsbild an: • Stellen Sie CDS auf ON , um die automatische Dämpfung der Projektion zu aktivieren. • Drücken Sie auf 180° ROTATION , um das Bild um 180° zu drehen. • Verstellen Sie die Schärfe des Projektionsbildes durch Drehen des Einstellrades FOCUS . HINWEIS Achten Sie bitte darauf, dass Sie nicht direkt in den Projektor schauen. Oregon Scientifi c kann nicht für Folgen oder Auswirkungen haftbar gemacht werden, die durch eine missbräuchliche Verwendung dieses Produkts entstehen. TEMPER ATUR Drücken Sie auf °C / °F , um die Maßeinheit für die Temperaturanzeige auszuwählen. RESET Um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie einen dünnen, stumpfen Gegenstand in die RESET -Öffnung. VORSICHTSMASSNA HMEN Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang Freude zu bereiten, wenn Sie es sorgfältig handhaben. Hier sind einige Vorsichtsmaßnahmen: • Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht abdecken. Stellen Sie sicher, dass in der Nähe befi ndliche Gegenstände, wie Zeitungen,Tischtücher, Vorhänge, usw., die Belüftungsöffnungen nicht versehentlich verdecken können. • Wenn dieses Produkt auf Holzfl ächen mit bestimmten Oberfl ächenausführung wie Klarlack gestellt wird, kann die Oberfl äche beschädigt werden. Entsprechende Hinweise zu Gegenständen, die sicher auf Holzfl ächen gestellt werden können, entnehmen Sie bitte der Pfl egeanleitung Ihres Möbelherstellers. Oregon Scientifi c ist nicht haftbar für Beschädigungen von Holzfl ächen, die durch die Berührung mit diesem Produkt verursacht werden. • Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern, da dies zu Funktionsstörungen, einer kürzeren elektronischen Lebensdauer, beschädigten Batterien und verformten Einzelteilen führen kann. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch. • Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln. Diese können die Kunststoffteile zerkratzen und die elektronische Schaltung zerstören. • Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen. Dies kann zu einem Verlust der Garantie führen und eine unnötige Beschädigung des Geräts verursachen. Das Gerät enthält keine durch den Benutzer wartbare Teile. • Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. • Aufgrund der Druckbeschränkungen können sich die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original unterscheiden. • Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden. HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden. TECHNISCHE DATEN TYP BESCHREIBUNG Abmessungen (H x B x T) 138 x 88 x 44 mm Gewicht 523 g Uhrzeitformat 12- / 24-Stunden Alarmdauer 2 Min. Snooze 8 Min. Temperaturbereich 0 °C bis 50 °C (23 °F bis 122 °F) Temperaturaufl ösung 0,1 °C (0,2 °F) Rotationswinkel für Projektor + / - 90° Reichweite für Infrarot-Sensor 2,5 bis 15 cm Stromversorgung DC-Netzadapter 5,0V ÜBER OREGON SCIENTI FIC Besuchen Sie unsere Website ( www.oregonscientifi c. www.oregonscientifi c. de ) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientifi c-Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-/ Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für Kinder. Auf der Website fi nden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf uns ere r Website fi nden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2. oregonscientifi c.com oregonscientifi c.com EU-KONFO RMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientifi c, dass die Tageslicht- Projektionsuhr (DP100) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientifi c Kundendienst. KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN Alle Länder der EU, Schweiz und CH Norwegen N Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH E Norvegia N FR Tous les pays Européens, la Suisse et CH la Norvège N DE Alle Länder der EU, Schweiz und CH Norwegen N DP100 MANUAL (E-I-F-D).indd 1 3/31/06 5:07:38 PM
MG110 Mixer - #49KQX3
MG110, 9, billion/mg110.pdf
Timer Guide #588WB6
rt12, 3, pass-seymour/rt12.pdf
apeosport-v c7785 All in One Printer - #9V6ZB2
apeosport-v c7785, 797, fuji-xerox/apeosport-v-c7785.pdf
Laptop Tutorial #N5231Y
A3G, 76, asus/a3g.pdf
Network Router WIRELESS ROUTER 5466 Handbook, #41984Z
WIRELESS ROUTER 5466, 56, us-robotics/wireless-router-5466.pdf
Monitor Guide #46583K
L1750SQ-SN, 21, lg/l1750sq-sn.pdf
MSI Guide: MEGA 865 PRO MS-6287 (#36V788)
MEGA 865 PRO MS-6287, 61, msi/mega-865-pro-ms-6287.pdf
Epson Handbook Projector PowerLite 8200i (#T7W8Z6)
PowerLite 8200i, 2, epson/powerlite-8200i.pdf
#6DK89F: 790 Tutorial
790, 5, markilux/790.pdf
Document (S1410, #2AE44C)
S1410, 44, benq/s1410.pdf
Article Table OvenArticle-Nr. TO 2033 / EAN-No. 4008146203305Dimensions 432 mm (W)265 mm (H)380 mm (D)Description • stainless steel heating elements 1300 W• interior capacity 19 l• brushed stainless steel housing• 6-stage switch: off - top and bottom heat -<br />top heatwith c ...
Model & Doc Type: TOASTOFEN MIT UMLUFT TO 2033 1
INFORMATION ANDINSTALLATION GUIDEKnöll Systemstel. (604) 272-4555fax. (604) 272-5595In America:145 Tyee DrivePoint Roberts, WA 98281In Canada:11791 Machrina Way, #120Richmond, B.C. V7A 4V3Congratulations for choosing the finestscreen activator available. To assure correctinstallation ...
Model & Doc Type: VS27 1
For Service & Technical Support Call 01949 862012 TC25 - Quarter turn monobloc Five Year warranty: In the unlikely event that you should experience any defect in the materials or workmanship of your new mixer within FIVE years of purchase, the purchaser’s sole remedy shall be the re ...
Model & Doc Type: TC25 2
1Use the following procedure to load batteries before using it for the first time.1. Slide the battery switch on the back of the PV Unit to the REPLACEBATTERIES position.REPLACE BATTERIES NORMAL OPERATION2. While pressing at the point marked (A) in the illustration, slide the batterycompa ...
Model & Doc Type: PV-S250 4
# | Brand | Model | Document Type/File | Pages | File Size | Last Checked |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Beko | CWB 6441 |
72 | 10/03 | ||
2 | SMC Networks | SMCGS26C-SMART - FICHE TECHNIQUE |
2 | 0.48 Mb | 04/04 | |
3 | ProForm | 710 Zlt Treadmill |
32 | 27/02 | ||
4 | VDO | MS 2010 - |
21 | 2.97 Mb | 10/10 | |
5 | AKO | AKO-57615 |
2 | 10/03 | ||
6 | Weslo | Cadence 840 Treadmill |
20 | 0.51 Mb | 06/02 | |
7 | KYMCO | AGILITY 50 - SERVICE |
72 | 06/02 | ||
8 | Audiovox | DVD4000 |
14 | 0.32 Mb | 22/12 | |
9 | Cleveland | AFF-1150-FTP |
2 | 0.18 Mb | 01/01 | |
10 | SEVERIN | DAMPFBÜGELAUTOMAT BA 3267 |
5 | 0.15 Mb | 18/04 |
# | Brand | Model | Document (PDF) | Pages | Size | Check Date |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Garmin | G950 |
348 | 01.04.2024 | ||
2 | Miele | KT 3428 SD ed |
36 | 11.02.2024 | ||
3 | Ozito | RSW-5100 |
8 | 15.04.2024 | ||
4 | Samsung | LTP227W - HD-Ready Flat-Panel LCD TV |
74 | 8.39 Mb | 23.10.2023 | |
5 | Teufel | US 4110/1 SW |
8 | 27.01.2024 | ||
6 | Datalogic | Gryphon I GD4100 |
370 | 31.12.2023 | ||
7 | Daviscomms | Br808 |
10 | 02.11.2023 | ||
8 | Somnetics | Transcend Auto |
40 | 04.12.2023 | ||
9 | AT&T | Voice Terminal 8510T |
29 | 0.13 Mb | 21.10.2023 | |
10 | Otto Bock | 3291 |
12 | 14.04.2024 |